天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

莎劇中的Paradox修辭及其漢譯

發(fā)布時間:2017-11-20 16:21

  本文關(guān)鍵詞:莎劇中的Paradox修辭及其漢譯


  更多相關(guān)文章: paradox 莎士比亞四大悲劇 漢譯


【摘要】:Paradox是將兩個意義對立的概念置于一處,看起來"非"實(shí)際上"是"的一種修辭手法,在莎士比亞戲劇中起著至關(guān)重要的作用。本文以莎士比亞四大悲劇為語料來源,采用較為簡潔、清晰的方法,將paradox分為單詞相對、短語相對和句子相對3種形式,并參照"辭格翻譯方法模型",選取梁實(shí)秋、朱生豪等5種代表性譯本,對paradox在不同譯本中的翻譯方法進(jìn)行統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn):梁實(shí)秋、朱生豪等5位譯者均傾向于同時保留原文辭格的"修辭格式"和"修辭內(nèi)容";在對paradox漢譯操作的影響上,修辭格式大于修辭內(nèi)容,辭格的特點(diǎn)大于譯者的特點(diǎn)。
【作者單位】: 廣西師范大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:國家社科基金項(xiàng)目“隱喻認(rèn)知視角下莎劇的修辭研究”(12BYY130)
【分類號】:I046;H315.9
【正文快照】: 莎士比亞既是杰出的戲劇創(chuàng)作天才和卓越的語言藝術(shù)大師,更是出類拔萃的修辭大師。他擅長運(yùn)用各種修辭手段,使語言表達(dá)得準(zhǔn)確、鮮明且生動有力。國內(nèi)外學(xué)者對莎劇修辭進(jìn)行了大量研究,成果頗豐。但文獻(xiàn)檢索顯示,這些研究多集中于擬人[1]、隱喻[2]等常見辭格,鮮有考察paradox辭格

本文編號:1207758

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1207758.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶fd350***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com