張海迪創(chuàng)作論
發(fā)布時間:2021-07-05 17:50
本論文意圖將張海迪的生活、學習、工作經(jīng)歷和她的文學作品賞析貫穿起來,使讀者通過此文能夠做到對張海迪其人其文的較為全面、深入的了解。當然更重要的筆墨放在對張海迪文學作品的賞析和評論上。本文分為四章,分別從張海迪早期的寫作、張海迪成熟期的作品、張海迪的翻譯文字、張海迪作品的定位對張海迪的創(chuàng)作進行深入研究。引言部分概述張海迪創(chuàng)作的文學作品以及這些文學作品所獲得的獎項和榮譽。闡述了本論文研究的實用價值和理論意義,國內(nèi)外已有的文獻綜述和本論文要解決的問題。第一章,張海迪早期的寫作。這一章將張海迪早期創(chuàng)作的作品加以評析。指出無論是她的書信、日記、演講錄,還是她的自傳體長篇小說《輪椅上的夢》,這些作品都還僅僅停留于對她周邊生活的圈子和身邊聚集的朋友的一種書寫。沒有虛擬,沒有夸大,沒有想象,純粹是她周邊生活的真實再現(xiàn),而且也沒有摻雜任何寫作技巧。第二章,張海迪成熟期的作品。這一章里將張海迪創(chuàng)作的散文集、博客,以及長篇小說《絕頂》、《天長地久》進行了更為深入的剖析,而且將張海迪成熟期創(chuàng)作的這些作品與其早期創(chuàng)作的作品進行了比較,指山張海迪的作品日漸成熟和完善,作品的類型也逐漸多樣化,而且運用了更好的寫作技...
【文章來源】:陜西師范大學陜西省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:55 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
第1章 張海迪早期的寫作
第2章 張海迪成熟期的作品
2.1 散文作品
2.2 長篇小說
第3章 張海迪的翻譯文字
3.1 書寫人與人之間的情感
3.2 書寫人與動物之間的情感
3.3 《麗貝卡在新學!返膬蓚版本
第4章 張海迪作品的定位
后記
參考文獻
致謝
攻讀學位期間研究成果
【參考文獻】:
期刊論文
[1]尋找夏娃與文本解讀——論《我的丁一之旅》[J]. 于戈. 當代作家評論. 2008(02)
[2]春天·海迪·絕頂——張海迪長篇小說《絕頂》訪談[J]. 李秀珍. 出版廣角. 2002(08)
碩士論文
[1]生命的追問[D]. 蘇喜慶.西北大學 2009
本文編號:3266537
【文章來源】:陜西師范大學陜西省 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:55 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
第1章 張海迪早期的寫作
第2章 張海迪成熟期的作品
2.1 散文作品
2.2 長篇小說
第3章 張海迪的翻譯文字
3.1 書寫人與人之間的情感
3.2 書寫人與動物之間的情感
3.3 《麗貝卡在新學!返膬蓚版本
第4章 張海迪作品的定位
后記
參考文獻
致謝
攻讀學位期間研究成果
【參考文獻】:
期刊論文
[1]尋找夏娃與文本解讀——論《我的丁一之旅》[J]. 于戈. 當代作家評論. 2008(02)
[2]春天·海迪·絕頂——張海迪長篇小說《絕頂》訪談[J]. 李秀珍. 出版廣角. 2002(08)
碩士論文
[1]生命的追問[D]. 蘇喜慶.西北大學 2009
本文編號:3266537
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/3266537.html