天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學理論論文 >

遮蔽與突顯:論漢譯“卡塔西斯”的文化建構(gòu)

發(fā)布時間:2021-04-23 14:46
  "卡塔西斯"作為《詩學》悲劇定義中的核心術(shù)語,其被翻譯為漢語的過程中充滿著多義變化。從其"疏泄""陶冶""凈化"等漢語翻譯語義入手,通過對其意義生成的回顧,分析其中國文域的意義建構(gòu),體現(xiàn)在"遮蔽"和"突顯"的闡釋原則,即在"宗教"意義維度的回避,以及平和協(xié)調(diào)"中庸"原則的突顯。在此基礎(chǔ)上,體察出其對功用性的側(cè)重,并由此所造成的對審美性的忽視,為進一步理解《詩學》漢譯建構(gòu),架起一座捷達而立體的橋梁。 

【文章來源】:齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版). 2020,(05)

【文章頁數(shù)】:4 頁

【文章目錄】:
一、宗教意義維度的回避
二、平衡協(xié)調(diào)原則的突顯
三、“知”與“思”的割裂問題


【參考文獻】:
期刊論文
[1]亞里士多德悲劇凈化說的現(xiàn)代解讀[J]. 朱立元,袁曉琳.  天津社會科學. 2008(02)
[2]論“卡塔西斯”的三種解說[J]. 潘智彪,黃凱穎.  暨南學報(哲學社會科學版). 2006(02)

碩士論文
[1]“卡塔西斯”的古典內(nèi)涵和現(xiàn)代啟迪[D]. 徐媛.上海師范大學 2014



本文編號:3155519

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/3155519.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b6ebc***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com