天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

胡適先生的譯學(xué)成就述要

發(fā)布時(shí)間:2018-01-05 15:12

  本文關(guān)鍵詞:胡適先生的譯學(xué)成就述要 出處:《蘭臺(tái)世界》2012年34期  論文類型:期刊論文


  更多相關(guān)文章: 胡適 文學(xué)翻譯 深遠(yuǎn)影響 短篇小說(shuō) 外國(guó)文學(xué)作品 世紀(jì)初 新文化運(yùn)動(dòng) 實(shí)踐與探索 翻譯實(shí)踐 成就


【摘要】:正胡適先生是我國(guó)現(xiàn)代著名學(xué)者、文學(xué)家和哲學(xué)家,20世紀(jì)初期新文化運(yùn)動(dòng)的著名領(lǐng)袖人物之一。胡適先生博學(xué)多才,思維活躍,不但在中國(guó)儒學(xué)、哲學(xué)、古典文學(xué)、禪宗等方面具有較深的學(xué)術(shù)造詣,而且在外國(guó)文學(xué)翻譯方面也積極開展各種實(shí)踐與探索,取得了顯著成就,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。一、特別重視外國(guó)文學(xué)翻譯工作1911年辛亥革命的偉大成功和1912年中華民國(guó)的宣告建立,盡管結(jié)束了中國(guó)兩千多年的封建君主專制統(tǒng)治,但是思想上仍
[Abstract]:Is Mr. Hu Shi is a famous scholar in modern China, literature and philosophy, one of the famous leaders of the new culture movement in early twentieth Century. Mr. Hu Shi active thinking, not only be a brilliant man of wide learning, in China Confucianism, philosophy, classical literature, Zen has deep academic attainments, but also in the translation of foreign literature is also actively carry out practice with all kinds of exploration, has made remarkable achievements, has produced profound influence. A special attention, declared the establishment of great success in foreign literary translation work of the 1911 Revolution and the Republic of China in 1912, despite the end of China two thousand years of feudal monarchy, but still thought

【作者單位】: 延安大學(xué)西安創(chuàng)新學(xué)院外語(yǔ)系;
【分類號(hào)】:I046;K825.6
【正文快照】: 胡適先生是我國(guó)現(xiàn)代著名學(xué)者、文學(xué)家和哲學(xué)家,20 世紀(jì)初期新文化運(yùn)動(dòng)的著名領(lǐng)袖人物之一。胡適先生博學(xué)多才,思維活躍,不但在中國(guó)儒學(xué)、哲學(xué)、古典文學(xué)、禪宗等方面具有較深的學(xué)術(shù)造詣,而且在外國(guó)文學(xué)翻譯方面也積極開展各種實(shí)踐與探索,取得了顯著成就,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。一、

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前3條

1 李紅綠;趙娟;;胡適翻譯思想探析[J];外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐;2009年02期

2 余蕾;;從譯者意圖解讀胡適譯作《哀希臘歌》中的“善譯”觀[J];黃山學(xué)院學(xué)報(bào);2007年02期

3 莊小華;;中國(guó)翻譯現(xiàn)代性變遷芻議[J];譯林;2011年04期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前3條

1 于潔;李紅綠;;從權(quán)力話語(yǔ)理論談胡適的翻譯觀[J];湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年06期

2 檀祝平;;“癥候閱讀”策略與英文文學(xué)作品閱讀[J];黃山學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期

3 余蕾;;解析胡適在翻譯活動(dòng)中的多重角色[J];衡陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年05期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條

1 石永霞;論胡適的文學(xué)翻譯思想[D];重慶師范大學(xué);2011年

2 陳淑梅;從改寫理論角度解讀胡適的翻譯[D];南京師范大學(xué);2011年

3 劉萍;文化補(bǔ)償及其變量分析[D];東北師范大學(xué);2010年

4 符建光;胡適短篇小說(shuō)翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前2條

1 廖七一;胡適的白話譯詩(shī)與中國(guó)文藝復(fù)興[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2004年05期

2 王友貴;意識(shí)形態(tài)與20世紀(jì)中國(guó)翻譯文學(xué)史(1899-1979)[J];中國(guó)翻譯;2003年05期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 馬蕭;;胡適的文學(xué)翻譯與文學(xué)創(chuàng)作[J];江漢論壇;2005年12期

2 ;胡適:溫和的文化改良者[J];青年與社會(huì);2007年Z2期

3 王大海;閱讀外國(guó)文學(xué)的開始[J];新聞愛好者;1992年07期

4 洪樹林;;胡適早期的文學(xué)美學(xué)思想(下)[J];合肥教育院學(xué)院學(xué)報(bào);1999年03期

5 鐘非凡;;胡適 否“文以載道”,開白話先河[J];三月風(fēng);2009年05期

6 黃炳麟;;胡適的“另類”詩(shī)[J];龍門陣;2007年05期

7 邵建;;“新文化運(yùn)動(dòng)”中的胡適斷片[J];中國(guó)社會(huì)導(dǎo)刊;2008年01期

8 楊四平;春天的火焰:胡適作為中國(guó)新詩(shī)先驅(qū)者的詩(shī)學(xué)意義[J];黃山學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期

9 蔡軍;;胡適的“少年得志”[J];青年博覽;2009年16期

10 邵建;;1925:“歧路”上的胡適[J];同舟共進(jìn);2007年09期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 田建民;;重史求實(shí)、新舊兼容的學(xué)術(shù)原則與治學(xué)方法——從錢鐘書對(duì)胡適和周作人的批評(píng)及對(duì)文言與白話的評(píng)說(shuō)談起[A];中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究會(huì)第十屆年會(huì)論文摘要匯編[C];2010年

2 柳芳;;胡適和民國(guó)時(shí)期的大學(xué)體制改革[A];紀(jì)念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(2)——中國(guó)教育思想史與人物研究[C];2009年

3 張海晏;;杜威的歷史方法及胡適對(duì)它的詮釋與應(yīng)用[A];西方思想在近代中國(guó)[C];2005年

4 黃書光;;試析胡適“文學(xué)革命”對(duì)國(guó)語(yǔ)教育的影響[A];紀(jì)念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(2)——中國(guó)教育思想史與人物研究[C];2009年

5 陳鴻祥;;《王道詩(shī)話》若干相關(guān)史實(shí)之辨正[A];瞿秋白研究文叢(第一輯)[C];2007年

6 姜建;;瞿秋白、魯迅與胡適的一次交鋒[A];瞿秋白的歷史功績(jī)——瞿秋白英勇就義70周年紀(jì)念暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年

7 李丕洋;;評(píng)胡適的真理觀[A];中國(guó)現(xiàn)代文化學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年

8 楊國(guó)榮;;胡適與文學(xué)革命[A];時(shí)代與思潮(2)——中西文化沖撞[C];1989年

9 蔣小波;;“道問(wèn)學(xué)”與“尊德性”——胡適派學(xué)人與現(xiàn)代新儒家的“漢宋之爭(zhēng)”[A];2008年臺(tái)灣文學(xué)現(xiàn)代性研討會(huì)論文集[C];2008年

10 陳道德;;胡適的科學(xué)方法簡(jiǎn)析[A];1995年邏輯研究專輯[C];1995年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 金寶山;胡適與曹誠(chéng)英失敗的愛情[N];中國(guó)檔案報(bào);2006年

2 胡宗剛;胡先殨與胡適:“兩個(gè)反對(duì)的朋友”[N];中華讀書報(bào);2005年

3 劉建林;文學(xué)翻譯不宜“專業(yè)化”[N];光明日?qǐng)?bào);2009年

4 馮驥才;文學(xué)翻譯的兩個(gè)傳統(tǒng)[N];文藝報(bào);2009年

5 陳明遠(yuǎn);胡適的經(jīng)濟(jì)生活[N];南方周末;2004年

6 陳平原;“大家”與“全集”[N];中華讀書報(bào);2003年

7 伍立楊;兩本胡適傳[N];中國(guó)經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào);2002年

8 余岸竹;胡適先生掠影[N];團(tuán)結(jié)報(bào);2000年

9 葉廷芳;文學(xué)翻譯:還是回你原來(lái)的家[N];中華讀書報(bào);2003年

10 張建麗;文學(xué)翻譯的難點(diǎn)[N];中華讀書報(bào);2006年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 楊國(guó)良;輸出與輸入[D];復(fù)旦大學(xué);2003年

2 劉巖;重讀胡適[D];山東大學(xué);2005年

3 李小玲;論胡適文學(xué)觀中的民俗理念[D];華東師范大學(xué);2003年

4 郝敬波;論新時(shí)期短篇小說(shuō)的藝術(shù)創(chuàng)新[D];山東師范大學(xué);2012年

5 李乃剛;辛格短篇小說(shuō)的敘事學(xué)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

6 盧毅;“整理國(guó)故運(yùn)動(dòng)”與中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型[D];北京師范大學(xué);2003年

7 王雪明;制衡·融合·阻抗[D];復(fù)旦大學(xué);2008年

8 蒙興燦;五四前后英詩(shī)漢譯的社會(huì)文化研究[D];華東師范大學(xué);2008年

9 郭海霞;曼斯菲爾德與喬伊斯短篇小說(shuō)的比較研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

10 吳文安;文學(xué)翻譯中的美學(xué)效果比較分析[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 李翔;胡適短篇小說(shuō)翻譯研究[D];四川外語(yǔ)學(xué)院;2010年

2 顧小燕;翻譯家胡適研究[D];華中師范大學(xué);2004年

3 劉芳;詩(shī)學(xué)與文學(xué)翻譯的讀者接受[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2006年

4 李凌;從“人”的解放看魯迅與胡適的內(nèi)在精神聯(lián)系[D];河北大學(xué);2003年

5 劉恩賢;胡適的中國(guó)文學(xué)觀[D];青島大學(xué);2004年

6 李霞玲;胡適的科學(xué)文化觀[D];武漢理工大學(xué);2005年

7 王利民;論胡適的實(shí)用主義方法論[D];湘潭大學(xué);2002年

8 陳紅星;胡適實(shí)用主義之認(rèn)識(shí)[D];天津師范大學(xué);2009年

9 唐亞軍;胡適人權(quán)法治思想及其當(dāng)代價(jià)值[D];山東師范大學(xué);2003年

10 謝江平;胡適實(shí)用主義在中國(guó)的影響[D];貴州師范大學(xué);2002年

,

本文編號(hào):1383656

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1383656.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶68649***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com