天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《紅樓夢(mèng)》及其兩個(gè)英文譯本中的投射動(dòng)詞研究

發(fā)布時(shí)間:2017-11-12 10:13

  本文關(guān)鍵詞:《紅樓夢(mèng)》及其兩個(gè)英文譯本中的投射動(dòng)詞研究


  更多相關(guān)文章: 《紅樓夢(mèng)》 英譯 投射動(dòng)詞 投射理論


【摘要】:《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)四大古典名著之一,具有高度的藝術(shù)性和巨大的文學(xué)價(jià)值。小說成功塑造了數(shù)百個(gè)人物形象,通過文中人物獨(dú)具特色的言語(yǔ),讀者可以更好的把握人物的社會(huì)地位及性格特點(diǎn)。由于古代漢語(yǔ)沒有標(biāo)準(zhǔn)化的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),《紅樓夢(mèng)》早期版本中的人物話語(yǔ)和思想只能用“道”,“說道”,“問道”,“想道”,“笑道”等動(dòng)詞引出。在韓禮德投射理論中,這些詞屬于投射動(dòng)詞,用于投射人物的話語(yǔ)和思想。國(guó)內(nèi)外學(xué)者雖然對(duì)《紅樓夢(mèng)》及其兩種譯本進(jìn)行了廣泛的研究,但是在投射動(dòng)詞的翻譯方面關(guān)注較少。本文檢索收集了《紅樓夢(mèng)》及其兩種譯本(楊憲益戴乃迭夫婦的譯本和大衛(wèi)·霍克斯及約翰·閔福德的譯本)前八十回的投射動(dòng)詞,在韓禮德投射理論指導(dǎo)下討論兩譯本中投射動(dòng)詞的譯法。據(jù)本文統(tǒng)計(jì),紅樓夢(mèng)原著前八十回中,有20多種投射動(dòng)詞,出現(xiàn)頻率5633次。英譯本中的投射動(dòng)詞種類更多,楊譯本中采用了117種投射動(dòng)詞,在霍譯本中也發(fā)現(xiàn)了67種。 經(jīng)檢索和對(duì)比實(shí)例發(fā)現(xiàn),,兩譯本在投射動(dòng)詞的譯法以及投射句結(jié)構(gòu)的選擇上有不同點(diǎn)和相同點(diǎn)。在投射動(dòng)詞選擇方面,楊憲益夫婦相對(duì)靈活,霍克斯相對(duì)局限在原著含糊的投射動(dòng)詞上。在全面把握原著情節(jié)和人物個(gè)性的基礎(chǔ)上,楊憲益夫婦能夠根據(jù)具體語(yǔ)境靈活地選擇符合說話者態(tài)度、性格和身份的投射動(dòng)詞,并挖掘出原著投射動(dòng)詞中未能明顯體現(xiàn)的言語(yǔ)功能;艨怂箘t相對(duì)局限于原文本,他更傾向于采用與原文動(dòng)詞字面意思相近的投射動(dòng)詞。在投射結(jié)構(gòu)的選擇方面,兩譯文在處理投射關(guān)系的轉(zhuǎn)化上(主要是將原文投射句中的并列關(guān)系轉(zhuǎn)化成主從關(guān)系)以及嵌入投射的使用上有相似之處。 通過研究,筆者總結(jié)了這些異同點(diǎn)的原因。導(dǎo)致兩譯本投射動(dòng)詞翻譯差異的主要因素是譯者的文化背景、對(duì)原著的理解程度以及翻譯的目的。兩譯本在投射關(guān)系轉(zhuǎn)化和使用嵌入投射方面的一致性是受目的語(yǔ)特點(diǎn)及目的語(yǔ)讀者接受性的影響。 本研究將充實(shí)小說中投射動(dòng)詞的研究也將為《紅樓夢(mèng)》及其英譯本的對(duì)比研究提供一個(gè)新視角。
【學(xué)位授予單位】:南昌大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H315.9;I046

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條

1 夏良正;李曉兵;羅慶姚;;A NEW FAST ALGORITHM OF 2-D MOMENT INVARIANT BASED ON PROJECTION[J];Journal of Southeast University(English Edition);1993年02期

2 讓—保羅·馬蒂農(nóng);韓俊艷;;博物館——可塑性,時(shí)間性[J];博物館研究;2009年02期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 ;Single Emxl-expressing neural stem cells give rise to both projection neurons and interneurons in vitro[A];中國(guó)神經(jīng)科學(xué)學(xué)會(huì)第九屆全國(guó)學(xué)術(shù)會(huì)議暨第五次會(huì)員代表大會(huì)論文摘要集[C];2011年

2 ;The Projection Adaptive Natural Gradient Online Algorithm for SVM[A];第二十九屆中國(guó)控制會(huì)議論文集[C];2010年

3 柳必恒;孫方穩(wěn);龔彥曉;黃運(yùn)鋒;區(qū)澤宇;郭光燦;;Experimental demonstration of three photon de Broglie wavelength using projection measurement[A];光子科技創(chuàng)新與產(chǎn)業(yè)化——長(zhǎng)三角光子科技創(chuàng)新論壇暨2006年安徽博士科技論壇論文集[C];2006年

4 ;The relationship between 5-HTergic terminals and the vestibuloparabrachial projection neurons expressing 5-HT_(1A) receptor in the rat vestibular nuclear complex[A];Proceedings of the 7th Biennial Meeting and the 5th Congress of the Chinese Society for Neuroscience[C];2007年

5 Chenglong Shen;Yuming Wang;Yang Liu;Pinzhong Ye;S.Wang;;Full halo coronal mass ejections:Do we need to correct the projection effect in terms of velocity?[A];中國(guó)空間科學(xué)學(xué)會(huì)空間物理學(xué)專業(yè)委員會(huì)第十五屆全國(guó)日地空間物理學(xué)研討會(huì)摘要集[C];2013年

6 ;Adaptive Control of Nonlinear System Based on SVM Online Algorithm[A];中國(guó)自動(dòng)化學(xué)會(huì)控制理論專業(yè)委員會(huì)D卷[C];2011年

7 ;New cooperative projection neural network for nonlinearly constrained variational inequality[A];2009年中國(guó)智能自動(dòng)化會(huì)議論文集(第四分冊(cè))[中國(guó)科學(xué)(?[C];2009年

8 ;Analysis on Chinese Higher Education Science and Technology Innovation Performance[A];Proceedings of 2010 Chinese Control and Decision Conference[C];2010年

9 ;The Application of Vector Space Projection on LCMV-BASED Beamforming[A];2002海峽兩岸三地?zé)o線科技研討會(huì)論文集[C];2002年

10 ;Expressions of the imprinted genes from cluster Dill-Dio3 in corticospinal projection neurons[A];中國(guó)神經(jīng)科學(xué)學(xué)會(huì)第九屆全國(guó)學(xué)術(shù)會(huì)議暨第五次會(huì)員代表大會(huì)論文摘要集[C];2011年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條

1 常路敏;兒童文學(xué)作品《夏洛的網(wǎng)》中投射現(xiàn)象的研究[D];山西師范大學(xué);2014年

2 袁媛;《紅樓夢(mèng)》及其兩個(gè)英文譯本中的投射動(dòng)詞研究[D];南昌大學(xué);2014年



本文編號(hào):1175468

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1175468.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶eee55***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com