天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 思想評論論文 >

比較哲學視閾下安樂哲和郝大維《中庸》翻譯的哲學思想研究

發(fā)布時間:2021-06-28 16:34
  安樂哲和郝大維通過中西哲學對比得出了如下結(jié)論:關聯(lián)性思維支配了中國古典哲學,因果性思維支配了西方思維,以及中國古典哲學文化具有非超越性、宗教性、關聯(lián)性和過程性等特質(zhì);他們以古典實用主義和過程哲學為理論假設,對《中庸》做了哲學性的詮釋。文章選取安樂哲和郝大維《中庸》英譯本,分析安、郝《中庸》翻譯的哲學思想在核心概念詞個性化英譯中的體現(xiàn)。 

【文章來源】:哈爾濱學院學報. 2018,39(10)

【文章頁數(shù)】:4 頁

【文章目錄】:
一、《中庸》英譯本概況
二、安樂哲、郝大維中西比較哲學研究
三、安樂哲、郝大維《中庸》翻譯的哲學思想在核心概念詞英譯中的體現(xiàn)
    1. 非超越性
    2. 關聯(lián)性
    3. 過程性
    4. 宗教性
四、小結(jié)


【參考文獻】:
博士論文
[1]和而不同—安樂哲儒學典籍合作英譯研究[D]. 譚曉麗.復旦大學 2011



本文編號:3254669

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/sixiangpinglunlunwen/3254669.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶81860***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com