天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

晚清民初時期托爾斯泰作品的譯介路徑、原因及其誤讀

發(fā)布時間:2017-09-27 00:09

  本文關(guān)鍵詞:晚清民初時期托爾斯泰作品的譯介路徑、原因及其誤讀


  更多相關(guān)文章: 晚清民初 托爾斯泰 譯介 誤讀


【摘要】:晚清民初是中國接受俄國文學的初始階段,這一時期我國對托爾斯泰譯介的規(guī)模大大超過其他俄國作家。就翻譯層面來看,我國譯者最先翻譯的是托爾斯泰的宗教題材中短篇小說,然后再過渡到他的長篇名著,翻譯質(zhì)量也逐步得以提高。從研究層面來看,托爾斯泰的傳奇人生和宗教哲學思想一直是研究者們關(guān)注的焦點。托爾斯泰在晚清民初之所以受到熱捧,首先是因為其哲學思想與我國儒家思想的某些相似而容易得到中國讀者的認同。其次,托爾斯泰作品本身思想內(nèi)涵豐富,藝術(shù)水準高,有可讀性。再次,當時中國社會部分文化精英對托爾斯泰不遺余力的推介也是重要原因。不過,晚清民初時期俄國文學譯介者的俄文水平普遍較低,手頭缺乏原版著作而不得不借助英、法譯本進行翻譯,部分研究者片面地將托爾斯泰主義的某些方面與中國先賢的哲學思想等同起來,這也導致當時譯介者對托爾斯泰及其作品的理解、闡釋方面出現(xiàn)了不少偏差。
【作者單位】: 湖南師范大學外國語學院;
【關(guān)鍵詞】晚清民初 托爾斯泰 譯介 誤讀
【基金】:湖南省教育廳項目“俄國文學教學中的人文精神教育問題研究”【湘教通(2012)401號】的階段性成果
【分類號】:I512.06;H059
【正文快照】: 如果以“五四運動”時期的“俄羅斯文學熱”為分水嶺,晚清民初只是我國大舉接受俄國文學的“熱身”而已。這個時期我國對俄國文學的翻譯和介紹大都缺乏系統(tǒng)性,對單個作家進行集中和詳盡研究的系列文章更加少見。然而,托爾斯泰則是其中的特例,當時我國對其作品的翻譯規(guī)模及其

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 金曉童;;比較文學視野下的《呼嘯山莊》在中國研究淺析[J];吉林省教育學院學報;2009年08期

2 陳春生;試論近代中國接受俄羅斯文學的特點[J];外國文學研究;1999年04期

3 金沙;托爾斯泰的女兒談《戰(zhàn)爭與和平》[J];俄羅斯文藝;1980年04期

4 王遠澤;托爾斯泰戲劇中的農(nóng)民問題[J];求索;1981年02期

5 顧天立;昂揚·純凈·明朗——《戰(zhàn)爭與和平》中的“風習素描”[J];名作欣賞;1983年05期

6 李正榮;《戰(zhàn)爭與和平》主題新論[J];俄羅斯文藝;1995年05期

7 韓玲;真經(jīng)過善的過濾就是美──托爾斯泰長篇創(chuàng)作中的女性美理想[J];漢中師范學院學報;1995年05期

8 李斌,李英姿;史詩式的廣度——談托爾斯泰的創(chuàng)作特色[J];黑龍江農(nóng)墾師專學報;1999年02期

9 李明濱;托爾斯泰故園[J];中外文化交流;2000年06期

10 趙寧;從《傻子伊萬的故事》看托爾斯泰的“天國”思想[J];俄羅斯文藝;2002年06期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 徐鋒;;“最美”的真諦[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年

2 王峰;;失樂園與復樂園——列·托爾斯泰精神歷險的一種注解[A];“新中國文學理論五十年”學術(shù)研討會論文集[C];1999年

3 周湘魯;;過去,未來,還是現(xiàn)在?——評塔吉揚娜·托爾斯泰婭長篇新作《克澌》[A];福建省外國語文學會2001年年會論文集[C];2001年

4 胡書義;;苦笑·譏笑·冷笑——果戈理、謝德林和托爾斯泰諷刺藝術(shù)的比較[A];中國語言文學資料信息(1999.1)[C];1999年

5 傅騰霄;;《安娜·卡列尼娜》與“俄國革命的鏡子”——學習列寧論托爾斯泰札記[A];全國馬列文藝論著研究會第十八屆學術(shù)研討會論文集[C];2002年

6 阮倩;;霍爾頓“誤讀”出的虛假人生[A];福建省外國語文學會2004年會論文集[C];2004年

7 劉心華;;俄國古典文學中的厭女情結(jié)[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學與研究學術(shù)討論會”論文摘要集[C];2005年

8 劉心華;;俄國古典文學中的厭女情結(jié)[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學與研究學術(shù)討論會”論文集[C];2005年

9 鄭體武;;新世紀《俄羅斯文學選讀》教材的編寫理念[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學與研究學術(shù)討論會”論文摘要集[C];2005年

10 謝齊陽;;布寧文學作品在中國的接受情況[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 歐茵西(臺灣大學外文系教授);托爾斯泰,,心靈至上的王國[N];中國圖書商報;2004年

2 趙丹;托爾斯泰婭——何以被布克獎拒之門外[N];文藝報;2002年

3 孫曉春;托爾斯泰的“非暴力”[N];中華讀書報;2004年

4 羅馬;我們都需要“靈魂的清洗”[N];學習時報;2004年

5 葛燦紅;第六屆托爾斯泰獎揭曉 索爾仁尼琴傳記獲獎[N];文藝報;2008年

6 李萬武;托爾斯泰何以出語“強橫”[N];遼寧日報;2008年

7 吳志強(書評人);總的來說,他是一個笑話大王[N];中國圖書商報;2005年

8 劉文飛;被誤讀的塔爾科夫斯基[N];中國圖書商報;2007年

9 李正榮;罪惡的貴族怎樣才能“復活”?[N];學習時報;2004年

10 陳訓明;誤讀與偽造普希金[N];中華讀書報;2002年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 于海冰;跨文化視野中的歐文·白璧德[D];北京語言大學;2006年

2 張曉青;斯·茨威格在中國(1949年-2005年)[D];上海外國語大學;2007年

3 殷瑜;布萊希特在中國:1949-2006[D];上海外國語大學;2008年

4 丁敏;席勒在中國:1840-2008[D];上海外國語大學;2009年

5 朱彤;王爾德在現(xiàn)代中國的傳播與接受[D];北京語言大學;2009年

6 耿海英;別爾嘉耶夫與俄羅斯文學[D];華東師范大學;2007年

7 裴氏翠芳;中國現(xiàn)當代文學在越南[D];華東師范大學;2011年

8 張靜;雪萊在中國(1905-1937)[D];復旦大學;2012年

9 丁世鑫;陀思妥耶夫斯基在現(xiàn)代中國(1919-1949)[D];山東大學;2006年

10 龐希云;“人心自悟”與“靈魂拯救”[D];上海師范大學;2006年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王升遠;越境と受容1930年代の中國における日本新感墯派文學の翻

本文編號:926520


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/926520.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶99a38***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com