中國明清時(shí)期西方文化漢譯特征探究
本文關(guān)鍵詞:中國明清時(shí)期西方文化漢譯特征探究
【摘要】:本文在整體上研究了中國明清時(shí)期的西方文化漢譯情況,論證了當(dāng)時(shí)西學(xué)漢譯的幾個(gè)特點(diǎn),肯定了當(dāng)時(shí)我國近代學(xué)者在此次西方文化漢譯的高潮中所起的重要作用,且對(duì)以前認(rèn)為中國學(xué)者只是起到輔助作用的那種結(jié)論提出質(zhì)疑。
【作者單位】: 華中科技大學(xué)文華學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 明清 西方文化 漢譯 特征
【分類號(hào)】:H059
【正文快照】: 在我國明清時(shí)期,以耶穌教會(huì)為主要的來中國的傳教士,與信仰天主教以及那些不信教可是和來華傳教士交往甚密的中國學(xué)者緊密合作,編撰和翻譯西方文化作品,再次出現(xiàn)了中國古代翻譯史上的高潮。盡管從這次高潮的持續(xù)時(shí)間、翻譯隊(duì)伍的規(guī)模以及翻譯作品的數(shù)量上來審視,這次西學(xué)翻譯
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陸敏珍;論明末反天主教運(yùn)動(dòng)[J];安徽史學(xué);2000年02期
2 鄭軍;明清鼎革與中國古代科學(xué)近代化進(jìn)程的中斷[J];北方論叢;2005年03期
3 李建中;雷冠群;;明末清初科技翻譯與清末民初西學(xué)翻譯的對(duì)比研究[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(bào);2011年07期
4 康志杰;一部由歐洲傳教士編纂的索引──評(píng)陽瑪諾的《圣經(jīng)直解雜事之目錄》[J];辭書研究;2000年04期
5 田毅鵬;近代中日“開國”的歷史比較[J];東北師大學(xué)報(bào);1993年06期
6 蘇新紅;晚明士大夫黨派分野與其對(duì)耶穌會(huì)士交往態(tài)度無關(guān)論[J];東北師大學(xué)報(bào);2005年01期
7 田毅鵬;中日現(xiàn)代化比較研究的幾個(gè)理論問題[J];東北亞論壇;2003年04期
8 孫邦華;;“入鄉(xiāng)隨俗”:明清耶穌會(huì)士的文化適應(yīng)政策及其現(xiàn)代意義[J];東南學(xué)術(shù);2006年06期
9 李天綱;簡論明清“西學(xué)”中的神學(xué)和哲學(xué)[J];復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1999年03期
10 章清;;晚清西學(xué)“匯編”與本土回應(yīng)[J];復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年06期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 于翠玲;;媒介演變與文化傳播的獨(dú)特景觀——中國編輯出版史的認(rèn)識(shí)價(jià)值[A];中國編輯研究(2007)[C];2007年
2 肖朗;;近代西方教育導(dǎo)入中國之探源——艾儒略與明末西方教育的導(dǎo)入[A];紀(jì)念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(7)——中外教育交流史研究(含留學(xué)教育、教會(huì)教育等)[C];2009年
3 徐海松;;從“會(huì)通中西”到“西學(xué)中源”——清初科學(xué)家的思想軌跡及其影響[A];明清之際中國和西方國家的文化交流——中國中外關(guān)系史學(xué)會(huì)第六次學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];1997年
4 胡孝德;高小平;;同曲異工——16—18世紀(jì)西學(xué)東漸在中、日兩國的不同命運(yùn)[A];中西初識(shí)二編——明清之際中國和西方國家的文化交流之二[C];2000年
5 W·J·裴德生;朱鴻林;;徐光啟李之藻楊廷筠成為天主教徒試釋[A];明史研究論叢(第五輯)[C];1991年
6 龐乃明;;從對(duì)歐稱謂看明人歐洲觀[A];明史研究(第10輯)[C];2007年
7 鄒小站;;略論明清間中國人對(duì)西學(xué)的迎拒[A];中國社會(huì)科學(xué)院近代史研究所青年學(xué)術(shù)論壇2005年卷[C];2005年
8 沈也地;;淺談艾儒略(Julios Aleni)對(duì)中西文化交流的貢獻(xiàn)[A];中外關(guān)系史論叢第19輯——多元宗教文化視野下的中外關(guān)系史[C];2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張棟豪;中國邏輯史方法論在近代的演變[D];南開大學(xué);2010年
2 王愛榮;論辛亥革命與中國近代文學(xué)的關(guān)系[D];南京師范大學(xué);2011年
3 劉虎;康雍乾三朝宮廷繪畫研究[D];天津大學(xué);2011年
4 陳義海;對(duì)明清之際中西異質(zhì)文化碰撞的文化思考[D];蘇州大學(xué);2002年
5 姚興富;耶儒對(duì)話與融合[D];中國社會(huì)科學(xué)院研究生院;2003年
6 修彩波;近代學(xué)人與中西交通史研究[D];華東師范大學(xué);2004年
7 章小謙;傳承與嫁接:中國教育基本概念從傳統(tǒng)到現(xiàn)代的轉(zhuǎn)換[D];華東師范大學(xué);2004年
8 趙暉;西學(xué)東漸與清代前期數(shù)學(xué)[D];浙江大學(xué);2005年
9 李曉丹;17-18世紀(jì)中西建筑文化交流[D];天津大學(xué);2004年
10 管恩森;十字架遭遇龍圖騰[D];北京語言大學(xué);2005年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 熊曉曼;傳教士與中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)[D];華中師范大學(xué);2011年
2 狄霞晨;從英文報(bào)刊看新教傳教士對(duì)中國近代語言文學(xué)的認(rèn)識(shí)[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
3 張新志;明末清初西方科技文獻(xiàn)在中國的傳播[D];鄭州大學(xué);2011年
4 楊守剛;利瑪竇與中國近代科學(xué)[D];哈爾濱師范大學(xué);2011年
5 王澤穎;論朱宗元之天儒觀[D];寧波大學(xué);2011年
6 李春燕;儒學(xué)與“天學(xué)”張力中的徐光啟[D];東北師范大學(xué);2011年
7 賴玉芹;論康熙帝的科技管理思想及舉措[D];華中師范大學(xué);2001年
8 劉英男;“自我”與“他者”之鑒——儒家基督徒張賡思想論析[D];上海師范大學(xué);2004年
9 朱海龍;張之洞與癸卯學(xué)制[D];華南師范大學(xué);2004年
10 郝志潔;明末清初文人士大夫?qū)浇痰恼J(rèn)識(shí)[D];華東師范大學(xué);2004年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉宏麗;;明清時(shí)期親屬謙稱中的謙語素[J];山東社會(huì)科學(xué);2009年03期
2 魏紅;;從《聊齋俚曲》看明清山東方言里的介詞“著”[J];青島大學(xué)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2009年02期
3 趙衛(wèi)國;英譯漢技巧實(shí)例(續(xù)完)[J];大慶石油學(xué)院學(xué)報(bào);1980年01期
4 卞浩宇;;明清時(shí)期來華傳教士漢語學(xué)習(xí)方法淺探[J];學(xué)術(shù)交流;2009年12期
5 王文峰;;微觀視野下的中西科技文化交流——以明清時(shí)期西方科技著作漢譯化為例[J];科技信息;2010年24期
6 李明敏;;論明清時(shí)期副詞“白”的進(jìn)一步虛化[J];淮北煤炭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年05期
7 宗福常;《林肯總統(tǒng)葛底斯堡演說詞》漢譯研究[J];江蘇大學(xué)學(xué)報(bào)(高教研究版);1987年03期
8 李亞舒;達(dá)意·人才·途徑——關(guān)于提高科技翻譯質(zhì)量之管窺[J];上?萍挤g;1989年02期
9 柏建明;中外商標(biāo)語言的互譯問題[J];語文學(xué)刊;2005年05期
10 翟燕;;明清山東方言中的比擬助詞“也似”及其來源問題[J];語文研究;2008年01期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉鋒;;試論漢譯苗的直譯與意譯問題[A];苗學(xué)研究會(huì)成立大會(huì)暨第一屆學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];1989年
2 左戈番;;早期佛教漢譯——論安世高的翻譯(英文)[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“多元文明沖突與融合中語言的認(rèn)同與流變”外國語分論壇論文或摘要集(下)[C];2007年
3 Paul Harrison;;重嵌鉆石——關(guān)于鳩摩羅什漢譯《金光般若波羅蜜多經(jīng)》的幾點(diǎn)思考(英文)[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“多元文明沖突與融合中語言的認(rèn)同與流變”外國語分論壇論文或摘要集(下)[C];2007年
4 許穎穎;;明清時(shí)期閩吳兩地真文、庚青、侵尋三韻合部的比較[A];2007年福建省辭書學(xué)會(huì)第18屆年會(huì)論文提要集[C];2007年
5 吳啟金;;國外汽車文化漢譯隨筆[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
6 張友琴;;On Differences between“East”and“West”[A];第六屆中國跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
7 顧月琴;;明清時(shí)期民間識(shí)字教材——雜字[A];和諧共生:2007年全國博士生(教育類)學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2007年
8 陳士林;;彝文vyxtu(vuxtu)與楚語“於菟”——彝經(jīng)考釋之一[A];中國民族古文字研究(第二輯)[C];1993年
9 李輝;;《宿曜經(jīng)》漢譯版本之漢化痕跡考證[A];2006年上海市科學(xué)技術(shù)史學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2006年
10 于偉昌;;漢譯外來語言學(xué)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化的必要性及其原則[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第四屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2001年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 農(nóng)村發(fā)展所 王利文;關(guān)于“Ecological Footprint”的漢譯[N];中國社會(huì)科學(xué)院院報(bào);2003年
2 本報(bào)記者 謝穎;引路與反哺[N];人民政協(xié)報(bào);2011年
3 胡為雄;關(guān)于漢譯中的“意識(shí)形態(tài)”一詞[N];學(xué)習(xí)時(shí)報(bào);2008年
4 王天兵;西文自有宗師妙、漢譯難觀對(duì)屬能[N];中華讀書報(bào);2006年
5 吳利琴;母語文化“失語”現(xiàn)象反思[N];光明日?qǐng)?bào);2006年
6 本報(bào)記者 程宗萍 張琴;用彝語文傳遞黨的聲音[N];涼山日?qǐng)?bào)(漢);2007年
7 藍(lán)武芳;廣西方言的文化生態(tài)[N];廣西日?qǐng)?bào);2005年
8 王岳川;在母語與英語的文化天平上[N];文學(xué)報(bào);2006年
9 本報(bào)記者 謝迪南;漢語危機(jī)?[N];中國圖書商報(bào);2005年
10 潘朝霖;紙上化石——水書[N];中國新聞出版報(bào);2007年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 宋開玉;明清山東方言詞綴研究[D];山東大學(xué);2007年
2 張俊閣;明清山東方言代詞研究[D];山東大學(xué);2007年
3 魏紅;明清山東方言特殊語法詞研究[D];山東大學(xué);2007年
4 黃思賢;納西東巴文獻(xiàn)用字研究[D];華東師范大學(xué);2008年
5 奚念;翻譯在外國文學(xué)經(jīng)典建構(gòu)中的作用[D];上海外國語大學(xué);2009年
6 劉宏麗;明清敬謙語研究[D];山東大學(xué);2009年
7 邢梅;《圣經(jīng)》官話和合本句法研究[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
8 張幼軍;佛教漢語訓(xùn)釋方法探索[D];湖南師范大學(xué);2007年
9 夏鳳梅;《老乞大》四種版本詞匯比較研究[D];浙江大學(xué);2005年
10 何洪峰;漢語方式狀語研究[D];華中師范大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王蓮生;論歸化策略在政經(jīng)文體漢譯中的運(yùn)用[D];上海交通大學(xué);2011年
2 劉洋;文化的碰撞與適應(yīng)[D];中國海洋大學(xué);2010年
3 都仁;關(guān)于蒙元時(shí)期蒙古語動(dòng)詞祈使式的蒙式漢譯研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2010年
4 陳莉;簽名的跨文化研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2005年
5 王之杰;從歷史有效性看兩位譯者漢譯Uncle Tom's Cabin[D];華中師范大學(xué);2011年
6 葉少斌;從社會(huì)學(xué)視角看五四前后外國戲劇的漢譯[D];華中師范大學(xué);2011年
7 王晗;操縱理論下的圣經(jīng)漢譯[D];西北大學(xué);2011年
8 龍杰;關(guān)于蒙元時(shí)期蒙語副動(dòng)詞形式的蒙古式漢譯研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2010年
9 尕藏東智;論《倉央嘉措情歌》漢譯版[D];西藏大學(xué);2011年
10 劉杰;《圣經(jīng)》漢譯思想之變遷[D];西南石油大學(xué);2011年
,本文編號(hào):904662
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/904662.html