英漢語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)法化路徑的對(duì)比研究
本文關(guān)鍵詞:英漢語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)法化路徑的對(duì)比研究
更多相關(guān)文章: 語(yǔ)法化 動(dòng)詞 路徑 認(rèn)知 對(duì)比研究
【摘要】:語(yǔ)法化是由法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Meillet于1912年提出的,指的是“自主詞向語(yǔ)法成分轉(zhuǎn)化”的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。但在此之前中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)已有了實(shí)詞虛化的研究,體現(xiàn)了樸素的語(yǔ)法化思想。近幾十年來(lái)語(yǔ)法化在國(guó)內(nèi)外迅速的發(fā)展,語(yǔ)法化及其相關(guān)問(wèn)題的研究在廣度和深度上都取得了較大的進(jìn)展。國(guó)內(nèi)外學(xué)者們對(duì)語(yǔ)法化從語(yǔ)言形式、語(yǔ)言意義和認(rèn)知基礎(chǔ)從事了大量有意義的理論研究,語(yǔ)法化不僅僅包括詞匯的虛化,還涵蓋語(yǔ)音、語(yǔ)義、句法以及章法結(jié)構(gòu)等層面的系統(tǒng)變化。 本文首先對(duì)語(yǔ)法化這一語(yǔ)言現(xiàn)象做了詳細(xì)的介紹,總結(jié)國(guó)內(nèi)外學(xué)者關(guān)于語(yǔ)法化的定義、動(dòng)因、機(jī)制、原則、特征的理論研究,認(rèn)為語(yǔ)法化路徑是語(yǔ)法化斜坡在每個(gè)詞匯語(yǔ)法化過(guò)程中的具體表現(xiàn)。針對(duì)國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀提出已有研究的不足之處,個(gè)案研究較多,對(duì)語(yǔ)法化路徑和英漢語(yǔ)語(yǔ)法化的對(duì)比研究關(guān)注較小。 然后分別列舉現(xiàn)今存在的英漢語(yǔ)動(dòng)詞的語(yǔ)法化路徑,發(fā)現(xiàn)動(dòng)詞發(fā)生語(yǔ)法化的動(dòng)因主要包括語(yǔ)言接觸、創(chuàng)新用法、句法結(jié)構(gòu)和位置的改變、詞義的變化、語(yǔ)境的影響以及明晰性原則和經(jīng)濟(jì)原則的支配。由于人類的認(rèn)知存在一定的共性,以及普遍語(yǔ)法的制約,英漢語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)法化的路徑有許多相似之處。而由于英漢語(yǔ)本身形式的差異,英漢語(yǔ)詞匯分類的不同,及中西方不同的文化環(huán)境影響導(dǎo)致認(rèn)知的差異性,還有不同的句法環(huán)境的影響,英漢語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)法化路徑存在一定的差異性。 作者大膽的猜想,以上研究成果同樣適用于其他語(yǔ)法化現(xiàn)象,對(duì)語(yǔ)法化的深入研究具有啟發(fā)作用。
【關(guān)鍵詞】:語(yǔ)法化 動(dòng)詞 路徑 認(rèn)知 對(duì)比研究
【學(xué)位授予單位】:湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H314;H146
【目錄】:
- 摘要5-6
- Abstract6-8
- Contents8-10
- Chapter 1 Introduction10-12
- 1.1 Research Objectives10
- 1.2 Research Significance10
- 1.3 Research Method10-11
- 1.4 Structure of Thesis11-12
- Chapter 2 Literature Review12-26
- 2.1 Theories of Grammaticalization12-20
- 2.1.1 Definition of Grammaticalization12
- 2.1.2 Motivations of Grammaticalization12-14
- 2.1.3 Mechanisms of Grammaticalization14-17
- 2.1.4 Principles of Grammaticalization17-19
- 2.1.5 Characteristics of Grammaticalization19-20
- 2.2 Domestic Research Status20-24
- 2.3 Overseas Research Status24-26
- Chapter 3 Path of Grammaticalization of English Verbs26-38
- 3.1 Verb→Link Verb26-27
- 3.2 Verb→Modal Verb→Auxiliary27-29
- 3.3 Verb→Modal Verb→Quasi-affix29-30
- 3.4 Verb→Auxiliary30-32
- 3.5 Verb→Preosition(Participle Preposition)32-34
- 3.6 Verb→Conjunction34-38
- Chapter 4 Path of Grammaticalization of Chinese Verbs38-54
- 4.1 Verb→Preposition→Auxiliary38-40
- 4.2 Verb→Auxiliary40-41
- 4.3 Verb→Adverb41-43
- 4.4 Verb→(Secondary Verb→)Preposition43-45
- 4.5 Verb→Affix45-48
- 4.6 Verb→Auxiliary→Adverb→Affix48-49
- 4.7 Verb→Conjunction49-51
- 4.8 Verb→Preposition→Conjunction51-54
- Chapter 5 Contrastive Study54-66
- 5.1 Motivation of Grammaticalization of English and Chinese Verbs54-56
- 5.1.1 Language Contact54
- 5.1.2 Innovative Usage54-55
- 5.1.3 Change of Syntactic Structure and Position55
- 5.1.4 Change of Word Meaning55
- 5.1.5 Influence of Context55
- 5.1.6 The Clarity Principle and Economy Principle55-56
- 5.2 Similarities of Grammaticalization Path of English and Chinese Verbs56
- 5.3 Analysis of Causes for the Similarities56-60
- 5.3.1 Universal Grammar(UG)56-58
- 5.3.2 Cognitive Universality58-60
- 5.4 Differences of Grammaticalization Path of English and Chinese Verbs60
- 5.5 Analysis of Causes for the Differences60-66
- 5.5.1 The Structure of English and Chinese Verbs60-62
- 5.5.2 Different Division of Words62
- 5.5.3 The Cognitive Diversity62-63
- 5.5.4 The Syntax Environment63-66
- Chapter 6 Conclusion66-70
- Bibliography70-76
- Acknowledgements76-78
- 作者簡(jiǎn)歷78-80
- 攻讀碩士學(xué)位期間取得的學(xué)術(shù)成果目錄80
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前7條
1 高秀雪;語(yǔ)法化及其語(yǔ)用動(dòng)因[J];廣西社會(huì)科學(xué);2004年08期
2 王寅,嚴(yán)辰松;語(yǔ)法化的特征、動(dòng)因和機(jī)制——認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視野中的語(yǔ)法化研究[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
3 曹爽;;語(yǔ)法化理論與近年漢語(yǔ)語(yǔ)法化研究進(jìn)展[J];江西社會(huì)科學(xué);2012年06期
4 戚國(guó)輝;楊成虎;;《英語(yǔ)語(yǔ)法化的演變途徑》評(píng)介[J];寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版);2006年06期
5 劉紹忠,張平;什么是語(yǔ)法化?——語(yǔ)法化研究(上)[J];柳州師專學(xué)報(bào);2004年04期
6 管春林;;“所”字的語(yǔ)法化路徑及其成因探析[J];民族論壇;2008年01期
7 吳福祥;;東南亞語(yǔ)言“居住”義語(yǔ)素的多功能模式及語(yǔ)法化路徑[J];民族語(yǔ)文;2010年06期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 張斌;現(xiàn)代漢語(yǔ)附綴研究[D];上海師范大學(xué);2013年
,本文編號(hào):890750
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/890750.html