天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

從唐宋古文與《左傳》的比較看唐宋古文主語的發(fā)展——唐宋仿古文言與先秦文言句法比較研究

發(fā)布時間:2017-09-20 00:18

  本文關鍵詞:從唐宋古文與《左傳》的比較看唐宋古文主語的發(fā)展——唐宋仿古文言與先秦文言句法比較研究


  更多相關文章: 文言 句法 比較研究 發(fā)展


【摘要】:文言和古白話是古代漢語發(fā)展過程中兩個具有不同性質(zhì)、特點和發(fā)展規(guī)律的分支,二者不可以互相替代,文言理應有自己的發(fā)展史。唐宋古文的句法與《左傳》相比有了全面系統(tǒng)的發(fā)展,就主語來看,主要是新的構成要素的出現(xiàn)、結構類型的多樣化和高度復雜化,突出顯示了文言發(fā)展的特點和規(guī)律。仿古文言的句法研究,對于兩漢以后文言發(fā)展史的構建有著十分重要的意義。
【作者單位】: 懷化學院中文系;
【關鍵詞】文言 句法 比較研究 發(fā)展
【基金】:教育部人文社科規(guī)劃基金項目“唐宋仿古文言與先秦文言句法比較研究”(10YJA740103) 懷化學院重點學科建設項目資助
【分類號】:H141
【正文快照】: 我們習慣上把周秦兩漢時期的作品稱作文言文,它是上古漢語書面語的典范;而把兩漢以后模仿周秦書面語寫作的文言文叫作仿古文言。從漢語發(fā)展史來看,兩漢以后,古代漢語雖然出現(xiàn)了古白話這個分支,但是傳承中華文化主流的仍然是文言,直至“五四”運動之前,仿古文言都處于書面語的

【共引文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條

1 邊莉娟;;由翻譯的標準探討英語長句翻譯[J];濮陽職業(yè)技術學院學報;2012年03期

2 鄭霞娟;;基于語料對“者”的語篇銜接作用研究[J];齊齊哈爾師范高等專科學校學報;2011年05期

3 朱平;;《西游記》單音節(jié)動詞重疊現(xiàn)象探析[J];時代文學(雙月版);2007年04期

4 戴雪梅;論動詞重疊的語法意義及其表達功能[J];首都師范大學學報(社會科學版);2000年S3期

5 王海生;論英語的形合傾向與漢語的意合傾向及其在翻譯中的應用[J];通化師范學院學報;2003年05期

6 戴水姣;;二語寫作的文化導入[J];銅仁學院學報;2010年04期

7 高慶華;;論科技英語翻譯中句法差異的轉化[J];唐山師范學院學報;2010年06期

8 何建;;漢語對立語研究[J];青年文學家;2013年01期

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條

1 趙宏;英漢詞匯理據(jù)對比研究[D];華東師范大學;2011年

2 皇甫素飛;現(xiàn)代漢語緊縮構式的多維研究[D];南京師范大學;2011年

3 連曉霞;《金光大道》:政治意識形態(tài)規(guī)約下的文學話語[D];福建師范大學;2007年

4 劉吉艷;漢語新詞語詞群現(xiàn)象研究[D];上海外國語大學;2008年

5 梁琦秋;網(wǎng)絡語言模糊性的社會語言學研究[D];上海外國語大學;2012年

6 朱玉偉;現(xiàn)代漢語中的描寫結構研究[D];復旦大學;2012年

7 余敏;韓國留學生現(xiàn)代漢語復句習得及選擇策略研究[D];華中師范大學;2012年

8 王麗香;現(xiàn)代漢語“全都”類總括副詞研究[D];浙江大學;2013年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 韓曉旭;《史記》時間詞語研究[D];遼寧師范大學;2010年

2 范玉;《韓非子》兼語句研究[D];山東師范大學;2011年

3 呂信兵;《官場現(xiàn)形記》與《滄浪之水》社會稱呼語研究[D];西南大學;2011年

4 彭錚;近十年來英漢翻譯對漢語的影響[D];中南大學;2010年

5 謝建祥;否定副詞“不”和“沒(有)”的偏誤分析[D];復旦大學;2011年

6 劉鴻雁;基于語料庫的日本留學生單音形容詞習得偏誤研究[D];河北大學;2011年

7 郭延華;《西游記》中的處置式研究[D];延邊大學;2011年

8 王進超;英漢翻譯中主語之擇定[D];上海交通大學;2011年

9 韓璇;《兒女英雄傳》介詞研究[D];浙江師范大學;2011年

10 陳煉英;英漢修辭對比研究的若干問題[D];上海海運學院;2001年

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 石彥霞;;現(xiàn)代漢語中的“將其VO”句式[J];遼寧工程技術大學學報(社會科學版);2008年01期

2 張志遠;;在繼承中求發(fā)展——淺論翻譯標準“信達雅”[J];文教資料;2009年15期

3 麻愛民;;副詞“幾乎”的歷時發(fā)展[J];古漢語研究;2010年03期

4 陳國明;;“跨文化傳播”術語和學科的生成發(fā)展[J];學術研究;2010年11期

5 黃艷群;余雅萍;;淺談“信、達、雅”[J];時代教育(教育教學);2010年12期

6 孫明;;關于漢語滿語量詞的比較研究[J];民族翻譯;2010年01期

7 王偉強;;論佛教文化對漢語言的影響[J];江西金融職工大學學報;2006年S1期

8 金石鐵;語言理論發(fā)展與外語教學方法演變[J];大慶高等?茖W校學報;1996年03期

9 周永惠;新時期漢語語匯的變化[J];四川師范大學學報(哲學社會科學版);1999年03期

10 郭攀;古漢語“數(shù)(量)·名”二語序形式二論[J];古漢語研究;2001年03期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 林長寬;;應用文在西部大開發(fā)中的助推作用[A];貴州省寫作學會2010年遵義縣學術年會論文集[C];2010年

2 王樹根;姜昕;;我國雙語教學的歷史發(fā)展階段綜述[A];全國測繪學科教學改革研討會論文集[C];2007年

3 陳茜;;國家級普通話水平測試員隊伍的培訓與發(fā)展——第37至43期國家級普通話水平測試員資格考核培訓班學員情況分析與思考[A];第三屆全國普通話水平測試學術研討會論文集[C];2007年

4 王善平;;語言遷移之探討[A];福建省外國語文學會2004年會論文集[C];2004年

5 黃毅;;英漢基本方位詞的文化內(nèi)涵的比較研究[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

6 羅建邦;;從三個平面看“V有”和“V了”之差異[A];江西省語言學會2005年年會論文集[C];2005年

7 胡娟;;香港中文異形詞和現(xiàn)代漢語異形詞比較初探[A];第五屆全國語言文字應用學術研討會論文集[C];2007年

8 吳曉芳;;評《閩南方言大詞典》[A];2007年福建省辭書學會第18屆年會論文提要集[C];2007年

9 馬重奇;;專著《閩臺閩南方言韻書比較研究》內(nèi)容簡介[A];福建省辭書學會第五屆會員代表大會暨第十九屆年會論文集[C];2009年

10 任東升;劉艷春;張在釗;;圣經(jīng)漢譯與佛經(jīng)翻譯比較研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 西渡;文言是我們的“家”嗎?[N];中華讀書報;2004年

2 ;句法語文學科召開工作研討會[N];中國社會科學院院報;2003年

3 伍立楊;典雅文言譯西書[N];檢察日報;2003年

4 本報記者 鄭立華;從陜北方言里聽見古代的聲音[N];中國商報;2007年

5 傅浩;詩歌翻譯對詩歌創(chuàng)作的影響[N];中華讀書報;2004年

6 石如清;一簡對多繁的字不能改回去[N];語言文字周報;2006年

7 吳福祥整理;人文社會科學前沿掃描(語言學篇)[N];中國社會科學院院報;2003年

8 杜翔;《現(xiàn)代漢語詞典》詞本位的編篡思想[N];中國社會科學院院報;2006年

9 陳宗道;寶應方言里的吃[N];揚州日報;2006年

10 本報特約評論員、作家 王蒙;請愛護我們的語言文字[N];人民日報海外版;2008年

中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 秀花;卡爾梅克語與蒙古語比較研究[D];內(nèi)蒙古大學;2007年

2 湯勤;《史記》與《戰(zhàn)國策》語言比較研究[D];華中科技大學;2006年

3 劉傳鴻;兩《唐書》列傳部分詞匯比較研究[D];南京師范大學;2006年

4 尹佑晉;韓國釜山華僑的榮成方言與中國榮成本土方言的語音比較研究[D];山東大學;2007年

5 王利眾;俄漢科學語言句法對比研究[D];黑龍江大學;2002年

6 徐陽春;關于虛詞“的”及其相關問題研究[D];復旦大學;2003年

7 陳曼君;惠安方言動詞謂語句研究[D];暨南大學;2005年

8 王洪涌;先秦兩漢商業(yè)詞匯—語義系統(tǒng)研究[D];華中師范大學;2006年

9 趙紅梅;漢語方言詞匯語義比較研究[D];山東大學;2006年

10 周建姣;東漢磚文虛詞研究[D];華東師范大學;2006年

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 楊琳;稍微系程度副詞的句法語義研究[D];華中師范大學;2007年

2 羅敏;“人稱代詞+的+名詞”與“人稱代+名詞”的比較研究[D];湖南師范大學;2005年

3 丁雪妮;意外義語氣副詞“幸虧”、“偏偏”、“竟然”比較研究[D];山東師范大學;2005年

4 莊亮;名詞短語的多項前置定語的英漢對比研究[D];華僑大學;2008年

5 尤翠云;名詞謂語句研究[D];華中師范大學;2006年

6 郝藝飛;近年來稱謂語的變化研究[D];華中師范大學;2007年

7 王江;篇章關聯(lián)副詞“其實”的多角度分析[D];延邊大學;2003年

8 魏庭新;現(xiàn)代漢語介詞結構位置的考察及影響其位置的句法、語義因素分析[D];北京語言大學;2004年

9 趙國軍;從句法偏移看主觀性對句法的介入[D];華東師范大學;2004年

10 林齊倩;介引處所的介詞短語“在NL”[D];蘇州大學;2004年



本文編號:884778

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/884778.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶05c7c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com