兩岸在凝聚態(tài)物理中幾個(gè)名詞譯文比較
發(fā)布時(shí)間:2017-09-09 15:03
本文關(guān)鍵詞:兩岸在凝聚態(tài)物理中幾個(gè)名詞譯文比較
更多相關(guān)文章: 兩岸 凝聚 物理 幾個(gè) 名詞 譯文 比較
【摘要】:正2011年12月11—12日我很榮幸有機(jī)會(huì)應(yīng)邀參加在新加坡南洋理工大學(xué)舉行的"第一屆華文物理名詞標(biāo)準(zhǔn)化研習(xí)會(huì)",在研討會(huì)中我不僅有機(jī)會(huì)聆聽(tīng)與會(huì)專(zhuān)家學(xué)者對(duì)華文物理名詞翻譯的精辟見(jiàn)解,更能深深感受到這些科學(xué)家們對(duì)能精準(zhǔn)地傳遞物理概念所付出的熱情。由于我是初次真正接觸這方面的生手,
【作者單位】: 臺(tái)灣交通大學(xué)電子物理系;
【關(guān)鍵詞】:
【分類(lèi)號(hào)】:O4-04;H059
【正文快照】: 2011年12月11—12日我很榮幸有機(jī)會(huì)應(yīng)邀參加在新加坡南洋理工大學(xué)舉行的“第一屆華文物理名詞標(biāo)準(zhǔn)化研習(xí)會(huì)”,在研討會(huì)中我不僅有機(jī)會(huì)聆聽(tīng)與會(huì)專(zhuān)家學(xué)者對(duì)華文物理名詞翻譯的精辟見(jiàn)解,更能深深感受到這些科學(xué)家們對(duì)能精準(zhǔn)地傳遞物理概念所付出的熱情。由于我是初次真正接觸這,
本文編號(hào):821122
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/821122.html
最近更新
教材專(zhuān)著