天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

走進翻譯家的精神世界——關(guān)于加強翻譯家研究的對談

發(fā)布時間:2024-04-27 03:32
  作為翻譯過程中居于核心地位并發(fā)揮能動作用的主體,翻譯家是翻譯活動最為活躍的因素之一,為跨文化交流與人類文明發(fā)展做出了重要貢獻。但由于翻譯本身具有的一些特性及人們對翻譯認識的局限,翻譯家的普遍存在狀態(tài)往往是隱形的,翻譯家研究亟待加強。據(jù)此,本文提出應(yīng)重新認識翻譯家的在場,并在這一基礎(chǔ)上深刻把握翻譯本質(zhì)與翻譯價值、積極評價翻譯家的歷史貢獻、深入探索翻譯家的精神世界、切實關(guān)注并依據(jù)第一手資料考察翻譯過程等方面,就如何加強翻譯家研究展開探討。

【文章頁數(shù)】:8 頁

【文章目錄】:
一、重新認識翻譯家的在場
二、積極評價翻譯家的歷史貢獻
三、深入探尋翻譯家的精神世界



本文編號:3965293

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3965293.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶fb22e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com