走進翻譯家的精神世界——關(guān)于加強翻譯家研究的對談
發(fā)布時間:2024-04-27 03:32
作為翻譯過程中居于核心地位并發(fā)揮能動作用的主體,翻譯家是翻譯活動最為活躍的因素之一,為跨文化交流與人類文明發(fā)展做出了重要貢獻。但由于翻譯本身具有的一些特性及人們對翻譯認識的局限,翻譯家的普遍存在狀態(tài)往往是隱形的,翻譯家研究亟待加強。據(jù)此,本文提出應(yīng)重新認識翻譯家的在場,并在這一基礎(chǔ)上深刻把握翻譯本質(zhì)與翻譯價值、積極評價翻譯家的歷史貢獻、深入探索翻譯家的精神世界、切實關(guān)注并依據(jù)第一手資料考察翻譯過程等方面,就如何加強翻譯家研究展開探討。
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
一、重新認識翻譯家的在場
二、積極評價翻譯家的歷史貢獻
三、深入探尋翻譯家的精神世界
本文編號:3965293
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
一、重新認識翻譯家的在場
二、積極評價翻譯家的歷史貢獻
三、深入探尋翻譯家的精神世界
本文編號:3965293
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3965293.html
最近更新
教材專著