評價理論視閾下中日廣告語對比研究
發(fā)布時間:2023-04-02 08:44
本文從評價理論出發(fā),對中日文各100條飲食類廣告語進行定量和定性實證研究。研究發(fā)現,同為廣告語篇,均有詞匯少信息量大、評價性詞匯占比基本相同的語篇特點;都傾向于使用明確性評價,采用"動之以情"策略;級差集中在語勢和聚焦兩范疇。二者亦有明顯不同:在判斷和鑒賞資源方面,中文運用"曉之以理",日語期待"感同身受";中文傾向于"全輻射"增強介入,以"從眾心理"影響受眾。日語多用聚焦,通過凸顯某個特征來吸引受眾。本文從宏觀和微觀解析了中日廣告語的異同,期待在市場全球化的今天,為中國企業(yè)開辟日本市場,提供廣告策略領域的借鑒和指引。
【文章頁數】:9 頁
【文章目錄】:
研究方法和研究對象
實證基礎和評價資源
中日文廣告語的評價資源分析
(一)明確隱含性評價分析
(二)正負態(tài)度評價分析
(三)態(tài)度資源分析
結語
本文編號:3778920
【文章頁數】:9 頁
【文章目錄】:
研究方法和研究對象
實證基礎和評價資源
中日文廣告語的評價資源分析
(一)明確隱含性評價分析
(二)正負態(tài)度評價分析
(三)態(tài)度資源分析
結語
本文編號:3778920
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3778920.html