譯學(xué)理論批評(píng):以批評(píng)的思想性推動(dòng)譯學(xué)發(fā)展——《譯道與文心——論譯品文錄》述評(píng)
發(fā)布時(shí)間:2021-01-15 13:00
理論批評(píng)是推動(dòng)譯學(xué)理論研究的重要手段,它包括對(duì)翻譯理論的批評(píng)與從理論角度開展的翻譯批評(píng),其首要原則就是保持批評(píng)性和思想性。許鈞的《譯道與文心——論譯品文錄》是我國(guó)譯學(xué)思想批評(píng)的典范性集成之作,該書充分彰顯出翻譯理論研究的反思性,展示了作者如何密切關(guān)注社會(huì)現(xiàn)實(shí)和理論發(fā)展,將翻譯理論和翻譯批評(píng)高度地融合在一起。
【文章來源】:中國(guó)翻譯. 2020,41(02)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)
【文章目錄】:
一、譯學(xué)理論批評(píng)的學(xué)科價(jià)值
二、譯學(xué)理論批評(píng)的原則
三、譯學(xué)理論批評(píng)的路向
四、譯學(xué)理論批評(píng)的立場(chǎng)
五、結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):2978915
【文章來源】:中國(guó)翻譯. 2020,41(02)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)
【文章目錄】:
一、譯學(xué)理論批評(píng)的學(xué)科價(jià)值
二、譯學(xué)理論批評(píng)的原則
三、譯學(xué)理論批評(píng)的路向
四、譯學(xué)理論批評(píng)的立場(chǎng)
五、結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):2978915
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2978915.html
最近更新
教材專著