漢韓表“意外”語氣副詞對比
發(fā)布時(shí)間:2020-12-27 01:50
長時(shí)間以來,關(guān)于副詞的研究有很多,其中,由于語氣副詞本身就帶有語氣這個(gè)特征,所以使得用法很靈活,導(dǎo)致了現(xiàn)階段的研究并不是很深入。也沒有人對“居然”、“竟然”放在一起進(jìn)行比較研究,更沒有人將韓國語表“意外”的語氣副詞(樣態(tài)副詞)“(?)”、“(?)”結(jié)合漢語進(jìn)行對比研究。這也是本文的新穎和創(chuàng)新之處。本文選取漢韓表“意外”語氣副詞為研究對象,通過語義、句法、語用等三個(gè)方面進(jìn)行研究比較,找出在漢語和韓國語語言對比中找出共同點(diǎn)和不同點(diǎn)。力求對這類詞有一個(gè)更全面的認(rèn)識。本文由五個(gè)部分組成:第一部分是緒論。這部分主要說明了本論文的研究目的和意義,說明了研究對象和內(nèi)容以及范圍,說明了研究方法和語料來源,而且還對前人的研究現(xiàn)狀進(jìn)行了梳理。第二部分是漢韓表“意外”語氣副詞的語義對比。通過對漢韓表“意外”語氣副詞的語料分析,總結(jié)出了其語義特征,并總結(jié)了他們之間的共同點(diǎn)和不同點(diǎn)。還分析了漢語表“意外”語氣副詞在韓國語中的對應(yīng)和韓國語表“意外”語氣副詞在漢語中的對應(yīng)。第三部分是漢韓表“意外”語氣副詞的句法特征。本章對漢韓表“意外”語氣副詞的句法功能和句法搭配進(jìn)行了分析研究,并且總結(jié)了漢韓語分別在句法功能和句法...
【文章來源】:延邊大學(xué)吉林省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:55 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 研究目的和意義
1.2 研究對象和內(nèi)容
1.3 前人研究現(xiàn)狀
1.3.1 漢語學(xué)界的研究
1.3.2 韓國語學(xué)界的研究
1.3.3 漢韓對比研究
1.4 語料來源
第二章 漢韓表“意外”語氣副詞的語義對比
2.1 漢語表“意外”語氣副詞的語義分析
2.1.1 “居然”的語義特征
2.1.2 “竟然”的語義特征
2.1.3 漢語表“意外”語氣副詞的語義特征異同
2.2 韓國語表“意外”語氣副詞的語義分析
2.2.1 “(?)”的語義特征
2.2.2 “(?)”的語義特征
2.2.3 韓國語表“意外”語氣副詞的語義特征異同
2.3 漢韓表“意外”語氣副詞之間的對應(yīng)
2.3.1 漢語表“意外”語氣副詞在韓國語中的對應(yīng)
2.3.2 韓國語表“意外”語氣副詞在漢語中的對應(yīng)
第三章 漢韓表“意外”語氣副詞的句法對比
3.1 漢韓表“意外”語氣副詞的句法特征
3.1.1 漢語表“意外”語氣副詞的句法特征
3.1.2 韓國語表“意外”語氣副詞的句法特征
3.2 漢韓表“意外”語氣副詞的句法搭配
3.2.1 漢語表“意外”語氣副詞的句法搭配
3.2.2 韓國語表“意外”語氣副詞的句法搭配
3.3 小結(jié)
第四章 漢韓表“意外”語氣副詞的語用功能對比
4.1 漢韓表“意外”語氣副詞的語體對比
4.1.1 漢語表“意外”語氣副詞的語體差異
4.1.2 韓國語表“意外”語氣副詞的語體差異
4.2 漢韓表“意外”語氣副詞的句類分布對比
4.2.1 漢語表“意外”語氣副詞的句類分布
4.2.2 韓國語表“意外”語氣副詞的句類分布
4.3 漢韓表“意外”語氣副詞的語用預(yù)設(shè)對比
4.3.1 漢語表“意外”語氣副詞的語用預(yù)設(shè)
4.3.2 韓國語表“意外”語氣副詞的語用預(yù)設(shè)
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]談“居然”和“竟然”[J]. 陳文雪. 現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版). 2016(07)
[2]語氣副詞“竟然”的認(rèn)知層面及語用意義探析[J]. 郭夢婷. 欽州學(xué)院學(xué)報(bào). 2016(06)
[3]“竟”“竟然”語義語用分析[J]. 李嬋. 常州工學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版). 2014(03)
[4]評注性副詞“居然”與“竟然”語用預(yù)設(shè)的差異[J]. 趙芳. 唐山學(xué)院學(xué)報(bào). 2013(04)
[5]果然 居然 竟然[J]. 賀旭娣. 小學(xué)語文教學(xué). 2013(19)
[6]“竟然”和“居然”的意義及功能比較[J]. 張超. 語文天地(高教.理論). 2013(03)
[7]漢語語氣副詞的語用功能研究綜述[J]. 谷峰. 漢語學(xué)習(xí). 2012(04)
[8]“居然”與“竟然”的詞語比較分析[J]. 趙妍. 遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào). 2012(03)
[9]淺析“居然”和“竟然”的異同[J]. 楊?yuàn)檴? 科教文匯(上旬刊). 2012(01)
[10]試論“果然”“果不其然”的語義句法分布[J]. 王娜. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2011(02)
博士論文
[1]漢韓反詰語氣副詞對比研究[D]. 吳善子.上海外國語大學(xué) 2010
碩士論文
[1]“居然”的語義分析及篇章功能[D]. 王中興.上海師范大學(xué) 2016
[2]“X然”語氣副詞研究[D]. 馮柳慧.上海師范大學(xué) 2015
[3]現(xiàn)代漢語語氣副詞研究[D]. 郭瑞娟.吉林大學(xué) 2014
[4]語氣副詞“果然”的多角度分析[D]. 張曉英.華中師范大學(xué) 2014
[5]“誠然”的語義分析及篇章功能研究[D]. 劉瑩瑩.上海師范大學(xué) 2013
[6]語氣副詞“誠然”的多角度分析[D]. 崔明娥.延邊大學(xué) 2012
[7]“竟然、居然”語法化研究[D]. 謝子文.廣西師范大學(xué) 2012
[8]“意外態(tài)”語氣副詞研究[D]. 劉慧.上海師范大學(xué) 2010
[9]“竟然”類語氣副詞語用功能分析[D]. 羅樹林.廣西師范大學(xué) 2007
[10]“意外”態(tài)語氣副詞研究[D]. 苗浴光.遼寧師范大學(xué) 2006
本文編號:2940863
【文章來源】:延邊大學(xué)吉林省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:55 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 研究目的和意義
1.2 研究對象和內(nèi)容
1.3 前人研究現(xiàn)狀
1.3.1 漢語學(xué)界的研究
1.3.2 韓國語學(xué)界的研究
1.3.3 漢韓對比研究
1.4 語料來源
第二章 漢韓表“意外”語氣副詞的語義對比
2.1 漢語表“意外”語氣副詞的語義分析
2.1.1 “居然”的語義特征
2.1.2 “竟然”的語義特征
2.1.3 漢語表“意外”語氣副詞的語義特征異同
2.2 韓國語表“意外”語氣副詞的語義分析
2.2.1 “(?)”的語義特征
2.2.2 “(?)”的語義特征
2.2.3 韓國語表“意外”語氣副詞的語義特征異同
2.3 漢韓表“意外”語氣副詞之間的對應(yīng)
2.3.1 漢語表“意外”語氣副詞在韓國語中的對應(yīng)
2.3.2 韓國語表“意外”語氣副詞在漢語中的對應(yīng)
第三章 漢韓表“意外”語氣副詞的句法對比
3.1 漢韓表“意外”語氣副詞的句法特征
3.1.1 漢語表“意外”語氣副詞的句法特征
3.1.2 韓國語表“意外”語氣副詞的句法特征
3.2 漢韓表“意外”語氣副詞的句法搭配
3.2.1 漢語表“意外”語氣副詞的句法搭配
3.2.2 韓國語表“意外”語氣副詞的句法搭配
3.3 小結(jié)
第四章 漢韓表“意外”語氣副詞的語用功能對比
4.1 漢韓表“意外”語氣副詞的語體對比
4.1.1 漢語表“意外”語氣副詞的語體差異
4.1.2 韓國語表“意外”語氣副詞的語體差異
4.2 漢韓表“意外”語氣副詞的句類分布對比
4.2.1 漢語表“意外”語氣副詞的句類分布
4.2.2 韓國語表“意外”語氣副詞的句類分布
4.3 漢韓表“意外”語氣副詞的語用預(yù)設(shè)對比
4.3.1 漢語表“意外”語氣副詞的語用預(yù)設(shè)
4.3.2 韓國語表“意外”語氣副詞的語用預(yù)設(shè)
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]談“居然”和“竟然”[J]. 陳文雪. 現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版). 2016(07)
[2]語氣副詞“竟然”的認(rèn)知層面及語用意義探析[J]. 郭夢婷. 欽州學(xué)院學(xué)報(bào). 2016(06)
[3]“竟”“竟然”語義語用分析[J]. 李嬋. 常州工學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版). 2014(03)
[4]評注性副詞“居然”與“竟然”語用預(yù)設(shè)的差異[J]. 趙芳. 唐山學(xué)院學(xué)報(bào). 2013(04)
[5]果然 居然 竟然[J]. 賀旭娣. 小學(xué)語文教學(xué). 2013(19)
[6]“竟然”和“居然”的意義及功能比較[J]. 張超. 語文天地(高教.理論). 2013(03)
[7]漢語語氣副詞的語用功能研究綜述[J]. 谷峰. 漢語學(xué)習(xí). 2012(04)
[8]“居然”與“竟然”的詞語比較分析[J]. 趙妍. 遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào). 2012(03)
[9]淺析“居然”和“竟然”的異同[J]. 楊?yuàn)檴? 科教文匯(上旬刊). 2012(01)
[10]試論“果然”“果不其然”的語義句法分布[J]. 王娜. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2011(02)
博士論文
[1]漢韓反詰語氣副詞對比研究[D]. 吳善子.上海外國語大學(xué) 2010
碩士論文
[1]“居然”的語義分析及篇章功能[D]. 王中興.上海師范大學(xué) 2016
[2]“X然”語氣副詞研究[D]. 馮柳慧.上海師范大學(xué) 2015
[3]現(xiàn)代漢語語氣副詞研究[D]. 郭瑞娟.吉林大學(xué) 2014
[4]語氣副詞“果然”的多角度分析[D]. 張曉英.華中師范大學(xué) 2014
[5]“誠然”的語義分析及篇章功能研究[D]. 劉瑩瑩.上海師范大學(xué) 2013
[6]語氣副詞“誠然”的多角度分析[D]. 崔明娥.延邊大學(xué) 2012
[7]“竟然、居然”語法化研究[D]. 謝子文.廣西師范大學(xué) 2012
[8]“意外態(tài)”語氣副詞研究[D]. 劉慧.上海師范大學(xué) 2010
[9]“竟然”類語氣副詞語用功能分析[D]. 羅樹林.廣西師范大學(xué) 2007
[10]“意外”態(tài)語氣副詞研究[D]. 苗浴光.遼寧師范大學(xué) 2006
本文編號:2940863
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2940863.html
最近更新
教材專著