晚清外來詞發(fā)展研究
發(fā)布時間:2019-07-19 19:28
【摘要】:語言接觸是一種普遍存在的語言現(xiàn)象,語言接觸引發(fā)的直接結果就是詞語的相互借用。外來詞是一個民族語言詞匯的重要組成部分之一,因而也是語言學研究的重要問題之一。 晚清時期(1840—1911),作為繼漢唐之后的外來詞大規(guī)模引入期,由于其特殊的社會歷史文化背景,在體現(xiàn)外來詞與社會文化之間的關系角度上,尤其具有典型意義。以晚清時期引進的外來詞為研究對象,在社會文化視角下考察其進入漢語的動因及其發(fā)展演變的歷時過程,不僅有助于了解漢語外來詞引進和演變的普遍規(guī)律,而且對于探索當代漢語外來詞的引進及其進入漢語詞匯后的發(fā)展規(guī)律,也具有極大的借鑒作用。本文的探究目的,即在“語言與社會共變”理論的指導下,探析晚清外來詞與當時急劇變化的社會之間的互動關系。 全文共分五章進行討論: 第一章為緒論部分。首先回顧了中外學者研究外來詞的歷史及現(xiàn)狀,隨后指出了本文的寫作價值,并簡要介紹了本文的研究內容、理論基礎和研究方法。 第二章利用已出版的關于漢語外來詞的各種辭書與相關論著,建立了“晚清外來詞詞表”,以此為基礎,分別從來源語種、借用方式、詞的內容、引入階段等多個角度對晚晴外來詞的總體面貌進行描寫,并對各種類型外來詞的特點進行了分析。 第三章介紹了晚清時期傳入的外來詞在漢語的“汰選”作用下,各自所經(jīng)歷的不同的發(fā)展歷程。自鴉片戰(zhàn)爭開始,中國傳統(tǒng)文化遭到來自西方近代科技文化的強烈沖擊,由此產(chǎn)生的急劇的社會變化加速了漢語詞匯系統(tǒng)的更新。這一時期,漢語對外來詞匯的吸收不同于以往任何歷史時期,所吸收的外來詞數(shù)量之多、內容之新、譯介方式之紛繁都是史無前例的。這些數(shù)量眾多、種類繁雜的外來詞進入漢語詞匯系統(tǒng)后,在語言因素和社會因素的雙重作用下,所經(jīng)歷的發(fā)展演變過程也各不相同。在這一過程中,不同類型的外來詞通過相互競爭,有的漸漸融入了漢語詞匯系統(tǒng),有的很快被棄置不用而成為歷史遺跡。 第四章主要介紹了晚清外來詞的發(fā)展演變歷程。在漢語的“汰選”作用下,一部分詞匯隨著應用范圍的擴大和使用頻率的提高逐漸進入了漢語詞匯。同時,這些詞語在被吸納進漢語詞匯系統(tǒng)的過程中,經(jīng)歷了一系列“漢化”演變過程,這一過程包括詞音的發(fā)展演變、詞形的發(fā)展演變和詞義的發(fā)展演變。語音的發(fā)展演變主要有語音替代、音節(jié)數(shù)目調整、單音化縮略和音節(jié)語素化等方式;詞形的發(fā)展演變主要有詞形長短調整、音譯用字選擇和字形調整等方式;詞義的發(fā)展演變主要包括引入階段的詞義演變、進入漢語詞匯后的演變以及詞的色彩意義的演變。 第五章結語部分,對本文的主要結論做了簡要概括,同時指出了研究的不足之處及未能深入的方面,以期更進一步的分析和研究。
【學位授予單位】:陜西師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H136.5
【學位授予單位】:陜西師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H136.5
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 劉正W,
本文編號:2516447
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2516447.html