天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

漢英溫覺詞語義對比研究

發(fā)布時間:2018-11-05 14:42
【摘要】:漢英溫覺詞(包括基本溫覺詞和由基本溫覺詞擴展而來的詞語)內(nèi)部的系統(tǒng)性比較強,考察其語義表現(xiàn)的異同可以幫助我們認識漢英兩種語言語義引申的規(guī)律,同時有助于我們更好地理解認知、文化和語言之間的互動關系以及中西方思維、文化的差異。 本文選擇以義域為對比的基本單位,以認知語言學、文化語言學和渾沌學等學科的相關理論為指導,在宏觀和微觀兩個層面、從動態(tài)和靜態(tài)兩個角度對漢英溫覺詞的語義異同進行了深入分析,研究涉及兩個方面的內(nèi)容:一是漢英溫覺詞語義表現(xiàn)的異同;二是漢英溫覺詞語義異同背后的原因。通過研究,得出以下結(jié)論: (1)漢英溫覺詞的語義有同有異。漢英溫覺詞的語義在很多時候是對應的,某些義域是漢英溫覺詞都具有的,比如溫度域;另外還有一些義域是相似的,如脾性域等。但另一方面,漢英溫覺詞的語義又有很大的差異:總體上看,“冷”族詞語與“cold”族詞語的差異相對較小,“涼”族詞與“cool”族詞的差異最大,其余兩組(“熱”族詞與“hot”族詞、“溫/暖”族詞與“warm”族詞)則處于中間位置。漢英語的溫覺詞在語義引申方面存在一定的傾向性:漢語中的溫覺詞更傾向于直接由溫度域引申到態(tài)度、環(huán)境、心理感覺等域,有時還可引申到藥性體質(zhì)域;而英語中的溫覺詞則喜歡沿著通感隱喻的方向發(fā)展:首先投射到聽覺域、視覺域、味覺域,甚至嗅覺域,然后再由這些五覺域進一步向其他域投射。 從語義色彩方面看,“冷”和“cold”類詞語都偏貶義;“warm”詞語大多數(shù)用于“褒義”的語境中,而“溫”和“暖”幾乎全部用于中性或褒義的語境中;漢語中的“熱”類詞語常用來表示人際關系,有相當一部分是褒義的,而“hot”的語義復雜,褒貶參半;漢語中“涼”類詞語貶義居多,而“cool”則大多用作褒義。 (2)對于漢英溫覺詞語義表現(xiàn)上的異同,可以從靜態(tài)和動態(tài)兩個角度進行解釋。 在靜態(tài)方面,我們選擇了認知、文化和語言本身三個解釋角度。從認知的角度看,造成漢英溫覺詞語義表現(xiàn)相通的一個重要原因就是中西方具有著相似的主客觀世界以及生理、心理機制。但是,由于中西方的自然環(huán)境也存在不小的差異,文化傳統(tǒng)也很不相同,因此漢英語溫覺詞語義又表現(xiàn)出諸多差異。從思維方式的角度看,中國人更習慣于直覺性思維,而西方人則喜歡邏輯性思維;從哲學思想上看,東方文化重視二元統(tǒng)一,而西方文化則強調(diào)物我分離,這些都在一定程度上決定了漢英溫覺詞的語義存在諸多差異。此外,從語言角度看,漢英詞語本義對引申義的“俯瞰”作用、漢語詞語音節(jié)數(shù)量對詞語組合的制約作用也都在一定程度上導致了漢英溫覺詞語義表現(xiàn)的差異。而另一方面,語言接觸又會使?jié)h英溫覺詞的語義表現(xiàn)呈現(xiàn)出一定的相似性。 在動態(tài)方面,我們運用渾沌學理論對漢英溫覺詞語義發(fā)展的規(guī)律進行了必要的解釋。渾沌學理論認為,語言是一個開放的復雜動力系統(tǒng),其變化發(fā)展是線性與非線性、有序與無序、確定性與隨機性的統(tǒng)一體。當以渾沌學理論來關照漢英溫覺詞時,我們可以清晰地發(fā)現(xiàn)分叉現(xiàn)象、語義演變順序的渾沌序以及蝴蝶效應的影子。
[Abstract]:......
【學位授予單位】:中央民族大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H13;H313

【引證文獻】

相關期刊論文 前1條

1 榮偉;;論沂水方言“冷與涼”的程度副詞的表達[J];神州;2013年15期



本文編號:2312391

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2312391.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶60db0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com