否定副詞“沒(有)”與“了(le)”的共現(xiàn)研究
[Abstract]:In this paper, the co-occurrence of negative adverbs "not (have)" and "(le)" is systematically studied and discussed. In general, the negative adverb "not" and "(le)" cannot be co-appeared, such as "he didn't eat" or "I didn't see her that day", which has reached a consensus in our daily use of Chinese. However, this is not absolute, there is a small number of sentences, there is a negative adverb "not (have)" and "(le)" co-occurrence, such as, "he did not eat in three days", "since then I have never seen him." This phenomenon has attracted the attention of many linguists, who have written articles to discuss and study this phenomenon from various angles. This paper is based on the previous research results. In this paper, the characteristics of adverbs "no (you)" and "(le)" are accurately defined, and the types and causes of this phenomenon are systematically and comprehensively analyzed, in order to provide a strong reference for the practice of teaching Chinese as a foreign language. The specific work has the following aspects: (1) summarize the current situation of the research, comb the academic development of this research, evaluate the gains and losses of the existing research, In order to clarify the academic starting point and goal of this paper. (2) the nature of the negative adverbs "not (have)" and "(le)" are discussed and clearly defined in detail, and the reasons why the two words can not occur together under normal circumstances are obtained. That is, "no (have)" negates the already nature of the action or state represented by the predicate, while "(le)" indicates the realization of the action or state represented by the predicate. The two are grammatically contradictory and opposite, so they cannot occur together. At the same time, according to the function, the author reclassifies "(le)" into the adverb "er" and the resultant complement "er", and divides it into "a" in sentence and "b" at the end of sentence according to the position of appearance. On this basis, it is put forward. When the auxiliary words "have" and "complement" appear at the same time, the two words will merge and become "integrated". For example, "I regret having killed him." The word "has" in this sentence is actually the fusion of "a" and "a complement". (3) starting from the two aspects of "no (you)" and "co-occurrence" at the end of the sentence, we begin with the two aspects of "no (you)" and "co-occurrence" at the end of the sentence. The collected co-occurrence sentences are classified and analyzed. The results show that, first of all, when the deep semantic points of "not (have)" and the auxiliary word "have" are the same, there will be contradictions. Only when the deep semantic points of the two are different, "no (have)" can co-appear with the tense auxiliary. Secondly, "complement" is the intermediate state in the process of "empty". It means a state of result, not any meaning of tense and aspect. Therefore, there will be no contradiction between "complement" and "no (have)". When the negative focus of "no" is on the result, "no" and "complement" appear together. But in addition to the subjective intention of the speaker, the co-occurrence of "complement" and "not (have)" is sometimes influenced by rhythmic factors, and some monosyllabic verbs have an unbalanced rhythm when they negate. Need to "fill" appear, to fill the syllables. Third, in the two sentence patterns of "almost no VP" (VP is limited to things people do not want to achieve) and "bad is not VP", "no (you)" is a pragmatic element that plays a subjective and semantically envious role. Without contradiction with "b", it is possible to co-exist with its freedom.
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H146
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張黎;界變"論——關(guān)于現(xiàn)代漢語"了"及其相關(guān)現(xiàn)象[J];漢語學(xué)習(xí);2003年01期
2 袁毓林;試析中介語中跟“沒有”相關(guān)的偏誤[J];世界漢語教學(xué);2005年02期
3 金立鑫;“沒”和“了”共現(xiàn)的句法條件[J];漢語學(xué)習(xí);2005年01期
4 譚春健;句尾“了”構(gòu)成的句式、語義及語用功能[J];漢語學(xué)習(xí);2004年02期
5 燕燕;“了_2”類析[J];漢語學(xué)習(xí);2002年03期
6 白荃!100875;“不”、“沒(有)”教學(xué)和研究上的誤區(qū)——關(guān)于“不”、“沒(有)”的意義和用法的探討[J];語言教學(xué)與研究;2000年03期
7 劉春卉;“了”的分類問題再探討[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年06期
8 高順全;;從語法化的角度看語言點的安排——以“了”為例[J];語言教學(xué)與研究;2006年05期
9 劉勛寧;現(xiàn)代漢語的句子構(gòu)造與詞尾“了”的語法位置[J];語言教學(xué)與研究;1999年03期
10 盧英順;試論“這本書我看了三天了”的延續(xù)性問題[J];漢語學(xué)習(xí);1993年04期
相關(guān)會議論文 前1條
1 尹紹華;;對動態(tài)助詞“了”的再認(rèn)識與在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[A];第四屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 楊依萍;現(xiàn)代漢語“了”的多角度考察[D];浙江大學(xué);2007年
2 王國慶;動態(tài)助詞“了_1”的時體特點考察[D];吉林大學(xué);2004年
3 譚春健;動態(tài)助詞“了”的使用規(guī)律與認(rèn)知解釋[D];北京語言文化大學(xué);2003年
本文編號:2147565
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2147565.html