天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

《翻譯研究:語言學(xué)中的批判性觀念》中的幾個重大主題

發(fā)布時間:2018-07-10 10:07

  本文選題:Mona + Baker; 參考:《中國翻譯》2011年05期


【摘要】:2009年由Mona Baker編輯、Routledge出版的《翻譯研究:語言學(xué)中的批判性觀念》收錄了從1962至2009年發(fā)表的有關(guān)翻譯研究的74篇文章,以批判的眼光全面而深刻地探討了翻譯與政治、權(quán)力、道德、意識形態(tài)、戰(zhàn)爭、社會等非文本元素的關(guān)系,突出了翻譯的社會調(diào)停和建構(gòu)功能,揭開了翻譯研究中的一些死角,極大地拓展了我們對翻譯本質(zhì)的認(rèn)識和理解。該文集無論從規(guī)模還是從深度來說都是一部巔峰之作,是對近40年翻譯社會功能研究的階段性總結(jié)。本文分析歸納了這部作品強調(diào)的翻譯社會功能研究的幾個重大主題,并呼吁中國廣大翻譯學(xué)者加強對中國改革開放后掀起的翻譯高潮對中國社會各個層面的影響和沖擊的研究點。
[Abstract]:Published by Mona Baker in 2009 by Routledge, Translation Studies: critical ideas in Linguistics contains 74 articles on translation studies published from 1962 to 2009, which critically explore translation and politics and power. The relationships among non-textual elements such as morality ideology war and society highlight the social mediation and constructional functions of translation uncover some dead corners in translation studies and greatly expand our understanding and understanding of the nature of translation. The collection is a peak in terms of both scale and depth, and it is a periodic summary of the study of translation social function in the last 40 years. This paper analyzes and summarizes several major themes in the study of translation social function, which are emphasized in this work. It also appeals to Chinese translation scholars to strengthen the research point of the impact and impact of translation climax on all levels of Chinese society set off after China's reform and opening up.
【作者單位】: 國防科學(xué)技術(shù)大學(xué);
【分類號】:H059

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 鄧紅;;翻譯研究的權(quán)力轉(zhuǎn)向——翻譯研究的一部力作《翻譯與權(quán)力》[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(高教版);2009年07期

2 呂俊;翻譯研究:從文本理論到權(quán)力話語[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2002年01期

3 劉小剛;;意識形態(tài)與翻譯研究[J];天津外國語學(xué)院學(xué)報;2006年06期

4 林克難!300204;文化翻譯研究的一部力作[J];外語教學(xué)與研究;2001年02期

5 張美芳;錢宏;;《翻譯與沖突——敘述性闡釋》評介[J];外語教學(xué)與研究;2007年04期

6 朱湘軍;;從權(quán)力與話語看翻譯之強勢[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2008年06期

7 費小平;后殖民主義翻譯理論:權(quán)力與反抗[J];中國比較文學(xué);2003年04期

8 王東風(fēng);一只看不見的手——論意識形態(tài)對翻譯實踐的操縱[J];中國翻譯;2003年05期

9 張玫;;對語言帝國主義在中國的反思[J];作家;2010年02期

10 單繼剛;;語言、翻譯與意識形態(tài)[J];哲學(xué)研究;2005年11期

【共引文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 劉萬生;;從“漢城”到“首爾”:文化強勢地位的渴望——權(quán)力話語理論角度看“漢城”中文譯名變更[J];安徽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2008年03期

2 張錦蘭,張德讓;譯語文化與譯作的變形[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2002年05期

3 陳習(xí)芝;從意識形態(tài)的角度解讀龐德的詩歌翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年04期

4 吳昊;;從意識形態(tài)的角度淺析西方媒體對涉華新聞翻譯的歪曲[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年07期

5 張俏;;女性主義翻譯視角下譯者的主體性[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年09期

6 楊國藏;;意識形態(tài)操縱下的《獨立宣言》翻譯研究[J];安徽文學(xué)(下半月);2012年03期

7 劉書梅;意識形態(tài)與譯者主體性對翻譯“對等”的操縱[J];安徽衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2005年02期

8 張聰;;意識形態(tài)對20世紀(jì)中國翻譯實踐的影響[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報;2005年05期

9 劉惠娟;;從改寫理論看韓少功譯本《生命中不能承受之輕》的翻譯[J];安陽師范學(xué)院學(xué)報;2010年01期

10 馮宇玲;;意識形態(tài)對翻譯的影響——從“操控論”看《紅樓夢》的兩個英譯本[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2011年02期

相關(guān)會議論文 前4條

1 徐琴;;淺論意識形態(tài)對翻譯的影響[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年

2 汪懿婷;;從改寫理論的視角析文學(xué)翻譯中的有意誤譯[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

3 石夢婕;;“功能”之較——淺談德國功能翻譯學(xué)派與“功能對等”之異同[A];福建省外國語文學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年

4 劉娜;;權(quán)力話語對譯本的影響——《簡·愛》譯本的個案研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 李淑敏;翻譯的歷史觀—《獨立宣言》中譯本的歷時共時比較實證研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 周小玲;基于語料庫的譯者文體研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

3 彭愛民;忠實于源語文化[D];上海外國語大學(xué);2011年

4 劉雪芹;《論語》英譯語境化探索[D];上海外國語大學(xué);2011年

5 謝華;翻譯美學(xué)的文化考量[D];上海外國語大學(xué);2011年

6 潘紅;林譯《迦茵小傳》:意識形態(tài)規(guī)約下的修辭重構(gòu)[D];福建師范大學(xué);2011年

7 佟穎;社會符號學(xué)與翻譯基本問題研究[D];黑龍江大學(xué);2010年

8 曹威;英譯《論語》的哲學(xué)詮釋研究[D];黑龍江大學(xué);2010年

9 賀顯斌;論權(quán)力關(guān)系對翻譯的操控[D];廈門大學(xué);2004年

10 湯(?);當(dāng)今中國的翻譯政治[D];上海外國語大學(xué);2004年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 駱忠武;外交歧義:特點及翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 胡夢穎;特殊的贊助人—論姜椿芳對翻譯活動的影響[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 張娟超;從翻譯的政治角度來看歸化和異化[D];長沙理工大學(xué);2010年

4 張弄影;從操縱角度看蘇曼殊譯拜倫詩歌[D];長沙理工大學(xué);2010年

5 顏純;意識形態(tài)對廣告語翻譯的操縱[D];長沙理工大學(xué);2010年

6 邱鵬飛;功能翻譯理論視角下的《2008政府工作報告》英譯研究[D];江西師范大學(xué);2010年

7 雷娜;翻譯中的意識形態(tài)分析以中國八十年代的翻譯活動為例[D];天津理工大學(xué);2009年

8 徐靜怡;林紓翻譯研究的釋義學(xué)新解[D];廣西民族大學(xué);2010年

9 儲海燕;從操控理論分析兒童文學(xué)翻譯策略[D];武漢理工大學(xué);2010年

10 章峗;從目的論看傅東華《飄》譯本的合理性[D];浙江工商大學(xué);2011年

【二級參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 曹杰旺;關(guān)于英語霸權(quán)時代民族語言文化保護的思考[J];當(dāng)代世界與社會主義;2005年04期

2 費孝通;;英倫雜感[J];讀書;1982年04期

3 王力堅;性靈·佛教·山水──南朝文學(xué)的新考察[J];海南師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2000年01期

4 劉冰泉;王鑫;;從政治與文化角度看翻譯研究新動向[J];南昌航空大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年04期

5 趙伯英;語言帝國主義和語言沖突[J];理論前沿;2000年10期

6 朱風(fēng)云;英語的霸主地位與語言生態(tài)[J];外語研究;2003年06期

7 盧桂榮;英語傳播與語言瀕危[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2003年03期

8 孫藝風(fēng);跨文化語境下的意識形態(tài)——兼論翻譯的功能與作用[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2003年06期

9 袁斌業(yè);從損華翻譯看意識形態(tài)決定論的解釋力[J];上海科技翻譯;2001年01期

10 肖薇,支宇;從“知識學(xué)”高度再論中國文論的“失語”與“重建”——兼及所謂“后殖民主義”批評論者[J];社會科學(xué)研究;2001年06期

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 張行才;;意識形態(tài)對翻譯的影響[J];才智;2009年30期

2 朱曉敏;;批評話語分析視角下的《政府工作報告》英譯研究(一)——基于語料庫的第一人稱代詞復(fù)數(shù)考察[J];外語研究;2011年02期

3 王玲英;嚴(yán)復(fù)翻譯之“信”與意識形態(tài)操控[J];中山大學(xué)學(xué)報論叢;2005年04期

4 張晶;聶海燕;;意識形態(tài)對女性主義翻譯觀的影響[J];佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報;2006年02期

5 郭瀾;郭韻;;后殖民理論與翻譯研究[J];上海工程技術(shù)大學(xué)教育研究;2006年01期

6 黃莎,李能湘;意識形態(tài)對翻譯的影響:對1895—1919年間中國翻譯史的研究[J];四川教育學(xué)院學(xué)報;2005年07期

7 曹山柯;后殖民主義在我國翻譯學(xué)上的投影[J];四川外語學(xué)院學(xué)報;2001年01期

8 田雨;走向跨學(xué)科的翻譯學(xué)[J];中國翻譯;2004年02期

9 李英垣;潘錫清;;翻譯批評新視角——基于歷史語境化的翻譯批評參數(shù)論[J];華僑大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年01期

10 陳志耀;;權(quán)力話語下的翻譯暴力問題[J];湘潮(下半月);2010年04期

相關(guān)會議論文 前10條

1 李龍;陳粵;;美學(xué)和意識形態(tài)的虛妄——淺談保羅·德曼的“文學(xué)性”理論[A];文藝意識形態(tài)學(xué)說論爭集[C];2006年

2 李樹剛;潘宏宇;;淺談“工程裝備型”礦井與企業(yè)安全文化建設(shè)[A];第十四屆海峽兩岸及香港、澳門地區(qū)職業(yè)安全健康學(xué)術(shù)研討會暨中國職業(yè)安全健康協(xié)會2006年學(xué)術(shù)年會論文集[C];2006年

3 陳子華;;走出傳統(tǒng)的泥沼——論朱熹義利觀的再生意涵[A];閩學(xué)與武夷山文化遺產(chǎn)學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

4 付文慧;;從中國“尋根小說”的英譯透視意識形態(tài)和詩學(xué)取向?qū)Ψg文本選擇的影響[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

5 顧穎;;市場經(jīng)濟中的產(chǎn)權(quán)結(jié)構(gòu)、市場機制與意識形態(tài)——激勵制度的結(jié)構(gòu)架設(shè)與功能整合[A];全國高等財經(jīng)院校《資本論》研究會第24屆學(xué)術(shù)年會論文集[C];2007年

6 江平;;思想解放與“兩個解放”[A];“市場化三十年”論壇論文匯編(第三輯)[C];2008年

7 吳承忠;陽純希;;國外游憩政策初探[A];區(qū)域合作:旅游業(yè)轉(zhuǎn)型和創(chuàng)新的平臺——第十二屆全國區(qū)域旅游開發(fā)學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

8 蔣小波;;語言·族群·意識形態(tài)[A];2005海峽兩岸臺灣文學(xué)史學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年

9 駱賢鳳;;文學(xué)翻譯與社會文化的互動關(guān)系述略[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

10 孔德昭;;論意識形態(tài)與實驗教學(xué)質(zhì)量的提高[A];電子高等教育學(xué)會2008年學(xué)術(shù)年會論文集[C];2008年

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 綦玉帥;意識形態(tài)的經(jīng)濟功能[N];社會科學(xué)報;2001年

2 劉燕明編寫;意識形態(tài)全球化的本質(zhì)[N];社會科學(xué)報;2002年

3 鄭鈺;意識形態(tài)在美國外交中的作用[N];學(xué)習(xí)時報;2000年

4 早報記者 黃力穎 楊小舟;安倍率最大商務(wù)團出訪東南亞[N];東方早報;2007年

5 州委常委、宣傳部部長 陶軍英;深入學(xué)習(xí)實踐科學(xué)發(fā)展觀 不斷增強意識形態(tài)的吸引力和凝聚力[N];巴音郭楞日報;2009年

6 宋燾;怪片新一代[N];中國經(jīng)營報;2010年

7 周軼君;女人彈:震波難消[N];新華每日電訊;2005年

8 達巍;新“雙層記”[N];東方早報;2005年

9 李零;孔子的遺產(chǎn):從烏托邦到意識形態(tài)(上)[N];21世紀(jì)經(jīng)濟報道;2007年

10 焦之文;西安翻譯學(xué)院步入良性發(fā)展軌道[N];光明日報;2004年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 李欣;二十世紀(jì)二三十年代中國電影對女性形象的敘述與展示[D];復(fù)旦大學(xué);2005年

2 羅生全;符號權(quán)力支配下的課程文化資本運作研究[D];西南大學(xué);2008年

3 王曉梅;1956年《人民日報》改版探源[D];復(fù)旦大學(xué);2005年

4 劉琛;圖像敘事:當(dāng)代文化的視覺轉(zhuǎn)向[D];北京語言大學(xué);2006年

5 包立峰;意識形態(tài)幻象與晚期資本主義現(xiàn)實[D];吉林大學(xué);2009年

6 戚詠梅;深陷重圍的騎士精神——高文詩人及其《高文爵士和綠色騎士》[D];華東師范大學(xué);2009年

7 王宏圖;都市敘事中的欲望與意識形態(tài)[D];復(fù)旦大學(xué);2003年

8 方玨;伊格爾頓意識形態(tài)理論探要[D];復(fù)旦大學(xué);2006年

9 湯斌;英語疫情新聞中言據(jù)性語篇特征的系統(tǒng)功能研究[D];復(fù)旦大學(xué);2007年

10 張保權(quán);轉(zhuǎn)型社會中的經(jīng)濟文化研究[D];華東師范大學(xué);2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 董靜玉;從意識形態(tài)和詩學(xué)角度看嚴(yán)復(fù)的譯作《天演論》[D];太原理工大學(xué);2008年

2 余建榮;論張愛玲的文化歷史意義[D];華僑大學(xué);2005年

3 陽春蘭;意識形態(tài)對文學(xué)翻譯的操縱[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2005年

4 譚志成;發(fā)展我國民營銀行的經(jīng)濟學(xué)分析[D];湖南師范大學(xué);2005年

5 楊勇;思想政治教育視域中的意識形態(tài)功能研究[D];吉林大學(xué);2005年

6 韓國華;美國報紙上中國報道的批評性語篇分析[D];河北師范大學(xué);2005年

7 胡雯;新聞話語與意識形態(tài)[D];福建師范大學(xué);2005年

8 黃麗君;大眾語篇中的潛在意識形態(tài)[D];四川大學(xué);2005年

9 唐玉娟;意識形態(tài)對譯者措辭的操縱[D];重慶師范大學(xué);2005年

10 溫瓊娟;廣告意識形態(tài)對受眾主體建構(gòu)的影響[D];武漢大學(xué);2005年

,

本文編號:2113040

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2113040.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶fac3b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com