外國(guó)留學(xué)生“還”和“更”的偏誤研究
本文選題:“還” + “更”; 參考:《東北師范大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:本文借助“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”考察了外國(guó)留學(xué)生使用“還”和“更”的偏誤情況,以及“還”和“更”在單復(fù)句中混淆使用的偏誤情況。同時(shí)還總結(jié)了兩部對(duì)外漢語(yǔ)教材中“還”和“更”各義項(xiàng)的分布情況。通過(guò)對(duì)“還”和“更”的考察和辨析,,希望能對(duì)今后的教學(xué)和教材編寫(xiě)有參考價(jià)值。 全文主要有以下幾個(gè)方面的內(nèi)容: 第一章緒論。緒論中包括選題背景、選題原由和意義,以及研究現(xiàn)狀和語(yǔ)料標(biāo)注說(shuō)明。 第二章“還”和“更”在單句中的偏誤分析。主要考察“還”和“更”的偏誤。先分析總結(jié)“還”和“更”各個(gè)義項(xiàng),然后結(jié)合“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”中的例句進(jìn)行偏誤分析,最后分析“還”和“更”兩者在單句中的偏誤情況以及易混淆用法辨析。 第三章“還”和“更”在復(fù)句中的偏誤分析。先在“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”中將相關(guān)的復(fù)句歸類(lèi)。然后考察“還”和“更”在復(fù)句中的偏誤。最后要分析兩者在復(fù)句中混淆使用的偏誤情況。 第四章主要說(shuō)明“還”和“更”在兩部教材中的分布情況。根據(jù)分布情況和前文的分析提出“還”和“更”的教材編寫(xiě)建議。 第五章是總結(jié)?偨Y(jié)偏誤產(chǎn)生的原因以及副詞的課堂教學(xué)及教材編寫(xiě)建議。
[Abstract]:With the help of the HSK dynamic composition Corpus, this paper examines the errors in the use of "Huanghuan" and "Gan" by foreign students, as well as the mixed use of "Huanghuan" and "Geng" in single complex sentences. At the same time, it summarizes the distribution of the meanings of Huo and Geng in the two textbooks. Through the investigation and analysis of "Huanghuan" and "Geng", it is hoped that it will be of reference value to the teaching and textbook compilation in the future. The main contents of this paper are as follows: The first chapter is introduction. The introduction includes the background, the reason and significance of the topic, as well as the status quo of the research and the description of the corpus. The second chapter is the error analysis of "Huanghuan" and "Geng" in the single sentence. The main investigation "return" and "Geng" bias. This paper first analyzes and summarizes the meanings of "Huanghuan" and "Geng", then analyzes the errors of the examples in "HSK dynamic composition Corpus", and finally analyzes the errors of "Huanghuan" and "Geng" in a single sentence and their confusing usage. The third chapter is the error analysis of "Huanghuan" and "Geng" in complex sentences. First, the related complex sentences are classified in HSK dynamic composition Corpus. Then it examines the errors in the complex sentences of "Huanghuan" and "Geng". Finally, it is necessary to analyze the mixed use of the two in complex sentences. The fourth chapter mainly explains the distribution of Huai and Geng in the two textbooks. According to the distribution situation and the previous analysis, the author puts forward some suggestions on the compilation of "Huanghan" and "Geng" textbooks. The fifth chapter is a summary. Summarizes the causes of errors and adverbs classroom teaching and textbook preparation suggestions.
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類(lèi)號(hào)】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 吳慧玲;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中“專(zhuān)化意義”偏誤分析[J];廣東教育學(xué)院學(xué)報(bào);2009年02期
2 楊光輝;;英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的習(xí)得研究[J];考試周刊;2010年23期
3 崔娜;;對(duì)外漢語(yǔ)成語(yǔ)教學(xué)初探——試論《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》中“四字格”成語(yǔ)的教學(xué)[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2008年10期
4 孫冬惠;;對(duì)外漢語(yǔ)多項(xiàng)定語(yǔ)語(yǔ)序教學(xué)問(wèn)題研究[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2011年02期
5 羅曉杰,孫琳;偏誤理論與二語(yǔ)習(xí)得[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2003年02期
6 顧英華;民族學(xué)生漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析及教學(xué)對(duì)策[J];新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年S1期
7 戴慶廈;論語(yǔ)言對(duì)比[J];中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年01期
8 張珩;;留學(xué)生使用程度副詞時(shí)的常見(jiàn)偏誤類(lèi)型及原因分析[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2005年21期
9 邵靈琳;;留學(xué)生插入語(yǔ)的偏誤及教學(xué)對(duì)策[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2008年17期
10 申雪;;基于語(yǔ)料庫(kù)的外國(guó)學(xué)生雙賓語(yǔ)句偏誤分析[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2009年24期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 許娜;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的顏色詞[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2006年年會(huì)論文集[C];2006年
2 王潔;宋柔;;HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)偏誤標(biāo)注方法研究[A];第四屆全國(guó)學(xué)生計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)會(huì)議論文集[C];2008年
3 邊衛(wèi)花;曹文;;日本人產(chǎn)生普通話(huà)r聲母和l聲母的音值考察[A];第九屆全國(guó)人機(jī)語(yǔ)音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2007年
4 吳平;;外國(guó)留學(xué)生的閱讀偏離與得體性[A];得體修辭學(xué)研究[C];1999年
5 許嘉璐;;序一[A];北京高校來(lái)華留學(xué)生教育研究[C];2008年
6 吳應(yīng)輝;;北京市高校外國(guó)留學(xué)生快速增長(zhǎng)途徑研究報(bào)告[A];北京高校來(lái)華留學(xué)生教育研究[C];2008年
7 左孝光;;淺談假期旅游活動(dòng)對(duì)外國(guó)留學(xué)生的積極影響[A];北京高校來(lái)華留學(xué)生教育研究[C];2008年
8 謝新;;積極探索,努力拓展高層次留學(xué)生生源[A];北京高校來(lái)華留學(xué)生教育研究[C];2008年
9 ;北京市政府外國(guó)留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金制度實(shí)施的回顧與展望[A];北京高校來(lái)華留學(xué)生教育研究[C];2008年
10 閻靜;;試論讓來(lái)華留學(xué)生了解中國(guó)的意義與主要途徑[A];北京高校來(lái)華留學(xué)生教育研究[C];2008年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 李進(jìn);外國(guó)留學(xué)生關(guān)注中國(guó)社會(huì)熱點(diǎn)[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2001年
2 陳茹冰;400在華留學(xué)生京城求職[N];北京人才市場(chǎng)報(bào);2006年
3 記者 熊平;馬來(lái)西亞 新紀(jì)元學(xué)院計(jì)劃援助華裔學(xué)生[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2009年
4 記者 劉昊;北京高校外國(guó)留學(xué)生增至8萬(wàn)[N];北京日?qǐng)?bào);2010年
5 嘯 天 編譯;美國(guó):外國(guó)留學(xué)生人數(shù)首次出現(xiàn)下降[N];中國(guó)教師報(bào);2004年
6 記者 胡亞莉 實(shí)習(xí)生 陳康;逆差到順差的差距在減小[N];組織人事報(bào);2006年
7 記者 何德功;在日外國(guó)留學(xué)生超過(guò)10萬(wàn)人[N];新華每日電訊;2003年
8 明川;你爭(zhēng)我搶“大蛋糕”[N];經(jīng)濟(jì)參考報(bào);2001年
9 孫寧華 嵇元;一千六百名外國(guó)留學(xué)生就讀蘇大[N];新華日?qǐng)?bào);2006年
10 國(guó)際處;從清華走向世界[N];新清華;2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 李菡幽;基于學(xué)習(xí)策略的漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言語(yǔ)法偏誤研究[D];福建師范大學(xué);2011年
2 趙新順;行為理性偏誤與投資者生存投資決策過(guò)程研究[D];西南交通大學(xué);2004年
3 楊彬;話(huà)題鏈語(yǔ)篇構(gòu)建機(jī)制的多角度研究[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
4 李芳蘭;現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)義韻的理論探索與習(xí)得研究[D];中央民族大學(xué);2011年
5 陳晨;留學(xué)生漢語(yǔ)體標(biāo)記習(xí)得的實(shí)證研究[D];中央民族大學(xué);2010年
6 丁銀貞;韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)法的困難和對(duì)策[D];華東師范大學(xué);2010年
7 元蓮仙;漢韓語(yǔ)言對(duì)比研究及在對(duì)韓漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[D];南開(kāi)大學(xué);2010年
8 朱國(guó)輝;高校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題研究[D];華東師范大學(xué);2011年
9 王文;我國(guó)大學(xué)國(guó)際化評(píng)價(jià)研究[D];中國(guó)礦業(yè)大學(xué)(北京);2011年
10 翁曉玲;基于元語(yǔ)言的對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典釋義模式研究[D];華東師范大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 劉鴻雁;基于語(yǔ)料庫(kù)的日本留學(xué)生單音形容詞習(xí)得偏誤研究[D];河北大學(xué);2011年
2 李蓉若;初級(jí)階段非洲留學(xué)生漢字偏誤分析及對(duì)策研究[D];西南大學(xué);2011年
3 張園;HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中留學(xué)生使用“還是”偏誤研究[D];陜西師范大學(xué);2010年
4 梁恩正;“看”、“見(jiàn)”對(duì)N的語(yǔ)義選擇及二語(yǔ)習(xí)得中的偏誤研究[D];華中師范大學(xué);2011年
5 唐文成;越南學(xué)生漢語(yǔ)“是……的”句式的習(xí)得研究[D];廣西民族大學(xué);2010年
6 柳俊琳;母語(yǔ)為粵語(yǔ)的普通話(huà)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)偏誤研究[D];湖南師范大學(xué);2010年
7 劉堯松;外國(guó)留學(xué)生“還”和“更”的偏誤研究[D];東北師范大學(xué);2012年
8 林蔚;漢語(yǔ)“量+名”結(jié)構(gòu)及其偏誤研究[D];上海交通大學(xué);2010年
9 李盛微;外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得作文語(yǔ)料庫(kù)偏誤分類(lèi)及標(biāo)注設(shè)計(jì)[D];上海交通大學(xué);2010年
10 王瑋;留學(xué)生若干篇章關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)使用偏誤的考察及有關(guān)的語(yǔ)義語(yǔ)用分析[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2006年
本文編號(hào):1929189
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1929189.html