母語(yǔ)為英語(yǔ)和韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)動(dòng)詞習(xí)得偏誤的比較分析
發(fā)布時(shí)間:2018-05-06 13:33
本文選題:漢語(yǔ) + 動(dòng)詞; 參考:《云南師范大學(xué)》2014年碩士論文
【摘要】:偏誤分析是第二語(yǔ)言習(xí)得研究中,對(duì)學(xué)生目的語(yǔ)使用中的偏誤進(jìn)行分析,找出第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者發(fā)生偏誤的原因,,發(fā)現(xiàn)其規(guī)律的過(guò)程。其意義在于能夠使第二語(yǔ)言教學(xué)更為高效,更具針對(duì)性。 不同母語(yǔ)背景的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)和使用漢語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)會(huì)呈現(xiàn)出多種不同的偏誤情況和特點(diǎn),本文在北京語(yǔ)言大學(xué)的現(xiàn)代漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中收集作文語(yǔ)料并分類標(biāo)注偏誤,統(tǒng)計(jì)出兩種不同母語(yǔ)背景、三個(gè)不同學(xué)習(xí)級(jí)別學(xué)生的動(dòng)詞使用情況;運(yùn)用偏誤分析的方法和中介語(yǔ)理論以及第二語(yǔ)言習(xí)得的相關(guān)理論,對(duì)兩種母語(yǔ)學(xué)習(xí)者的動(dòng)詞使用和偏誤情況作出比較和分析。 全文分為六部分,緒論部分主要介紹了本文的選題意義以及研究范圍內(nèi)的研究現(xiàn)狀,闡述了本文賴以支撐的理論依據(jù),提出研究思路并明確了研究方法。第一章考察了母語(yǔ)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)動(dòng)詞的使用和偏誤情況,完成了動(dòng)詞使用的調(diào)查統(tǒng)計(jì)和具體用例的偏誤分析,總結(jié)出“誤代類”偏誤是母語(yǔ)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的主要偏誤類型;第二章考察了母語(yǔ)為韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)動(dòng)詞的使用和偏誤情況,同樣做了使用情況的統(tǒng)計(jì)和偏誤分析,總結(jié)出“錯(cuò)序類”偏誤是母語(yǔ)為韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的主要偏誤;第三章分別對(duì)不同母語(yǔ)學(xué)習(xí)者的整體和分類偏誤情況進(jìn)行了對(duì)比考察并分析了偏誤形成原因:母語(yǔ)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者主要受到語(yǔ)義方面的母語(yǔ)負(fù)遷移影響,而母語(yǔ)為韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者主要受到韓語(yǔ)SOV語(yǔ)序的母語(yǔ)負(fù)遷移影響;第四章根據(jù)前面的統(tǒng)計(jì)分析結(jié)果,對(duì)不同母語(yǔ)學(xué)習(xí)者提出了一些針對(duì)性的動(dòng)詞教學(xué)建議;最后在結(jié)語(yǔ)部分對(duì)全文做出了總結(jié)。
[Abstract]:Error analysis is the process of analyzing the errors in the use of the target language in the study of second language acquisition, finding out the causes of the errors and finding out the regularity of the errors. Its significance lies in making the second language teaching more efficient and targeted. Learners with different native language backgrounds will present different errors and characteristics when learning and using Chinese verbs. This paper collects composition data and classifies errors in the modern Chinese interlanguage corpus of Beijing language and language University. The use of verbs in two different native language backgrounds, three different learning levels, and the methods of error analysis and interlanguage theory, as well as the relevant theories of second language acquisition, are analyzed. This paper makes a comparison and analysis of verb usage and bias between the two native language learners. The full text is divided into six parts. The introduction mainly introduces the significance of this topic and the research status in the scope of the research, expounds the theoretical basis on which this paper is based, puts forward the research ideas and defines the research methods. The first chapter investigates the usage and error of Chinese verbs in native English learners, and completes the investigation and statistics of verb use and the error analysis of specific use cases. It is concluded that "error-category" errors are the main types of errors that occur among native speakers of English. Chapter two examines the usage and error of Chinese verbs among native speakers of Korean, and makes statistical and error analysis of the usage of the verbs. It is concluded that "wrong order" bias is the main error of native Korean learners. Chapter three makes a comparative study of the overall and classification errors of different native language learners and analyzes the causes of the errors: native English learners are mainly affected by negative transfer of their mother tongue in semantic aspects. The mother tongue of Korean learners is mainly influenced by the negative transfer of the mother tongue of the Korean SOV word order. Chapter four puts forward some specific teaching suggestions for different native language learners according to the results of the previous statistical analysis. Finally, in the conclusion part of the full text made a summary.
【學(xué)位授予單位】:云南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 儲(chǔ)澤祥;從動(dòng)賓短語(yǔ)的演變情況看漢語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)[J];古漢語(yǔ)研究;1998年02期
2 吳勇毅;;漢語(yǔ)“學(xué)習(xí)策略”的描述性研究與介入性研究[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2001年04期
3 全香蘭;;韓語(yǔ)漢字詞對(duì)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)詞語(yǔ)的影響[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2006年01期
4 桂詩(shī)春;認(rèn)知與外語(yǔ)學(xué)習(xí)[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1992年04期
本文編號(hào):1852516
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1852516.html
最近更新
教材專著