天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

現(xiàn)代漢語、越南語多項狀語語序?qū)Ρ妊芯?/H1>
發(fā)布時間:2018-04-25 17:44

  本文選題:漢語狀語 + 越南語狀語 ; 參考:《華東師范大學(xué)》2012年碩士論文


【摘要】:現(xiàn)代漢語、越南語中都有一種特殊的語言現(xiàn)象,就是多項狀語,這是最常見的語法結(jié)構(gòu)之一。本文在中國、越南語言學(xué)家對漢語和越南語多項狀語語序的研究基礎(chǔ)上,運用對比分析理論、結(jié)構(gòu)主義、語言類型學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)等理論進(jìn)行對比研究,找出了漢語和越南語多項狀語的基本語序的異同點。 漢語、越南語的多項狀語結(jié)構(gòu)中,多項狀語的排列順序大致不同:漢語狀語的語序是前偏后正,在結(jié)構(gòu)形式上漢語狀語從左到右表示強(qiáng)大的趨向,按內(nèi)部層次構(gòu)造,如果對它進(jìn)行從大到小的分析,那一定是左向的。而越南語狀語的語序比較靈活,句首、句中、句尾的位置都有,但是主要的位置還是前正后偏。在結(jié)構(gòu)形式上從右到左表示逐漸減弱的趨向,按層次構(gòu)造,如果對它進(jìn)行從小到大的分析,那一定是右向的。 雖然兩種語言多項狀語的基本語序存在不少差異,但是漢族人與越南人在狀語語序上都遵循相似的認(rèn)知方式:越靠近中心語的詞語越說明中心語的本質(zhì),這些與中心語語義關(guān)系最密切的語言成分一般應(yīng)放在最靠近中心語的位置,越遠(yuǎn)離中心語越表示中心語的外延性;這些與中心語語義關(guān)系不緊密的語言成分在距離上離中心就遠(yuǎn),這反映了漢族人和越南人在認(rèn)識事物的認(rèn)知方式的基本相同之處。
[Abstract]:There is a special linguistic phenomenon in modern Chinese and Vietnamese, that is, multi-adverbial, which is one of the most common grammatical structures. On the basis of Chinese and Vietnamese linguists' research on the word order of multi-adverbials in Chinese and Vietnamese, this paper makes a contrastive study using the theories of contrastive analysis, structuralism, typology, cognitive linguistics, etc. Find out the similarities and differences of the basic word order between Chinese and Vietnamese. In the multi-adverbial structure of Chinese and Vietnamese, the order of multi-adverbial is roughly different: the word order of Chinese adverbial is forward and backward, and in structural form Chinese adverbial indicates a strong trend from left to right, and is constructed according to internal level. If you analyze it from big to small, it must be left. Vietnamese adverbials are flexible in word order, with the position at the beginning, in the sentence and at the end of the sentence, but the main position is positive and backward. The structural form from right to left represents the tendency to weaken gradually. If we analyze it from small to large, it must be right. Although there are many differences in the basic word order between the two languages, the Han nationality and the Vietnamese follow a similar cognitive pattern in the adverbial order: the closer the words are to the central language, the more the essence of the central word is explained. These most closely related linguistic elements should be placed in the nearest position of the central language, and the farther away from the central language, the more the external ductility of the central language; These linguistic elements, which are not closely related to the semantic meaning of the head language, are far away from the center, which reflects the basic similarities between the Han nationality and the Vietnamese in the cognitive style of things.
【學(xué)位授予單位】:華東師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H146

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 戴浩一;黃河;;時間順序和漢語的語序[J];國外語言學(xué);1988年01期

2 李紹群;近百年現(xiàn)代漢語修飾語研究綜述[J];福建師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2003年04期

3 肖莉;多層狀語的順序及其邏輯特性與對外漢語教學(xué)[J];贛南師范學(xué)院學(xué)報;1997年02期

4 張俐;句首多項狀語的類別及順序[J];河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);1998年05期

5 陸儉明;關(guān)于定語和狀語的區(qū)分[J];漢語學(xué)習(xí);1983年02期

6 金立鑫;成分的定位和狀語的順序[J];漢語學(xué)習(xí);1988年01期

7 安玉霞;;漢語語序問題研究綜述[J];漢語學(xué)習(xí);2006年06期

8 曹志彪;非副詞的指名性狀語淺析[J];漢語學(xué)習(xí);1996年02期

9 楊德峰;試論副詞作狀語帶“地”的問題——兼論重疊式副詞作狀語多帶“地”的動因[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報;2002年03期

10 李梅;析現(xiàn)代漢語NV式狀中偏正短語[J];四川師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年05期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條

1 青野英美;現(xiàn)代漢語描寫性狀語研究[D];華東師范大學(xué);2006年

2 何洪峰;漢語方式狀語研究[D];華中師范大學(xué);2006年

3 武氏河;現(xiàn)代漢語語序研究[D];南京師范大學(xué);2006年

4 潘國英;現(xiàn)代漢語狀語語序研究[D];華東師范大學(xué);2010年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條

1 唐燕飛;越南學(xué)生習(xí)得漢語狀語的偏誤分析[D];廣西民族大學(xué);2007年

2 潘氏霞;漢越語狀語語序的對比研究[D];廣西師范大學(xué);2007年

3 周文進(jìn);現(xiàn)代漢語多項狀語語序研究[D];南京師范大學(xué);2008年

,

本文編號:1802332


本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1802332.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶48738***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com