事實終判:“來”字概數(shù)結(jié)構(gòu)形義辨證
本文選題:“來” 切入點:概數(shù)結(jié)構(gòu) 出處:《語言研究》2011年01期
【摘要】:本文討論"十來(個)、三十來(碗)"之類表示概數(shù)的結(jié)構(gòu),包括兩大部分。第一部分,討論構(gòu)造形式。一般認(rèn)為,這類結(jié)構(gòu)是"來"用在"數(shù)詞或數(shù)量詞"后邊。本文指出,就數(shù)詞而言,概數(shù)助詞"來"只能出現(xiàn)在段位數(shù)詞(十、百、千等)后邊,個位數(shù)詞(一、三、九等)不能直接跟"來"構(gòu)成概數(shù)結(jié)構(gòu);就數(shù)量詞而言,只有由度量衡單位構(gòu)成的數(shù)量詞才能進入這一結(jié)構(gòu)。第二部分,討論含義狀況。在表義上,對于本數(shù)來說,這類結(jié)構(gòu)是表示"略多"、"略少"還是"左右",學(xué)界意見嚴(yán)重分歧。本文通過深入細(xì)致的考察,認(rèn)為最切合語言實際的概括是"左右",F(xiàn)代漢語里肯定如此,近代漢語里應(yīng)該也是如此。寫作本文,強調(diào)一條原則:"事實終判"。即:以語言事實作為最終判定的權(quán)威依據(jù)。
[Abstract]:In this paper, we discuss the structure of the approximate number, which includes two parts. The first part deals with the form of construction. It is generally considered that this kind of structure is "come" after "numerals or quantifiers". It is pointed out in this paper, As far as numerals are concerned, the approximate auxiliary word "come" can only appear after the segment numerals (ten, hundred, thousand, etc.), and the single-digit words (one, three, nine, etc.) cannot directly follow "come" to form the approximate structure; in the case of quantifiers, Only quantifiers consisting of units of measure and measure are allowed to enter this structure. Part two, discussion of the status of meaning. This kind of structure means "slightly more", "slightly less" or "left or right", which is a serious difference of opinion. This article, through a thorough and careful investigation, thinks that the most practical generalization of language is "left and right". This is certainly the case in modern Chinese. The same should be true in modern Chinese. In writing this article, the author emphasizes a principle: "the final judgment of facts", that is, taking linguistic facts as the authoritative basis for final judgment.
【作者單位】: 華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心;
【基金】:教育部人文社科重點研究基地重大項目“漢語小句聯(lián)結(jié)機制研究”(08JJD740062)
【分類號】:H146
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 王若江;對外漢語教學(xué)研究中統(tǒng)計方法運用狀況調(diào)查[J];漢語學(xué)習(xí);2003年03期
2 張衛(wèi)國,梁社會;概數(shù)的性質(zhì)及語義解釋[J];信陽師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2003年03期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 楊娟;現(xiàn)代漢語模糊量研究[D];南京師范大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 蔣靜;從“來/去”的歷時演變看連詞功能的產(chǎn)生[D];上海師范大學(xué);2004年
2 叢冰梅;漢語“約量”的表達研究[D];延邊大學(xué);2004年
3 彭玉蘭;現(xiàn)代漢語約量表達及相關(guān)問題研究[D];南京師范大學(xué);2007年
4 于晶晶;數(shù)量模糊表達方式的研究[D];華中科技大學(xué);2006年
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 梁銀峰;時間方位詞“來”對事態(tài)助詞“來”形成的影響及相關(guān)問題[J];語言研究;2004年02期
2 韓玉龍;一封特別的“來”信[J];中國廣播電視學(xué)刊;2000年05期
3 屠林明;“來”,還是“去”?[J];語文建設(shè);2001年05期
4 肖奚強;也談"來"和"去[J];漢語學(xué)習(xí);2003年02期
5 陳本源;《世說新語》中的趨向動詞“來”、“去”[J];蘇州教育學(xué)院學(xué)報;1988年02期
6 徐延君;四五點“來”鐘?[J];咬文嚼字;1996年12期
7 蔣國輝;“來”、“去”析──兼論話語的第二主體平面[J];求是學(xué)刊;1988年06期
8 孟憲貞,劉夠安;太谷話里的動態(tài)助詞“來”“呀”“的”[J];晉中師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2000年04期
9 張發(fā)明;趨向動詞“來”“去”新議[J];吉林師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);1981年03期
10 托合塔別克·努拉勒;淺析“來”在哈語中的對應(yīng)表達[J];伊犁師范學(xué)院學(xué)報;1995年01期
相關(guān)重要報紙文章 前7條
1 記者 苑丹 裴盈;蘇丹紅剛“走”苯甲酸又“來”[N];長春日報;2005年
2 本報記者 丘劍華 實習(xí)生 梁黎青;學(xué)有榜樣追有目標(biāo)趕有動力[N];南方日報;2004年
3 本報記者 張學(xué)軍;厲以寧趣談人才發(fā)展[N];北京人才市場報;2004年
4 姜永育;短信的天空風(fēng)雨不再[N];中國氣象報;2004年
5 胡榕;《葉問》進校園學(xué)子練“詠春”[N];中國電影報;2008年
6 通訊員李剛、潘存文;阜康 民語電視節(jié)目“來”到牧家[N];新疆日報(漢);2009年
7 市供電公司 王景瑞;要學(xué)會講群眾語言[N];黃岡日報;2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條
1 左雙菊;位移動詞“來/去”帶賓能力的歷時、共時考察[D];華中師范大學(xué);2007年
2 張全生;現(xiàn)代漢語焦點結(jié)構(gòu)研究[D];南開大學(xué);2009年
3 李杰;不及物動詞帶主事賓語句研究[D];復(fù)旦大學(xué);2004年
4 張?zhí)?寧化客家方言語法研究[D];廈門大學(xué);2004年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條
1 劉義青;句末助詞“來(來著)”的演變研究[D];河北師范大學(xué);2004年
2 杜思賢;補語位置上“來”和“去”用法的不平行性研究[D];華中師范大學(xué);2006年
3 周夏;代動詞“來”的多角度研究[D];上海師范大學(xué);2008年
4 蘇俊波;《碧巖錄》趨向詞“來”、“去”研究[D];華中師范大學(xué);2004年
5 蔣艷;寧波話中的虛詞“勒”及其語法化過程[D];福建師范大學(xué);2006年
,本文編號:1657484
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1657484.html