本族語(yǔ)學(xué)者與我國(guó)學(xué)者材料類英語(yǔ)研究論文摘要語(yǔ)言特征對(duì)比
本文關(guān)鍵詞:本族語(yǔ)學(xué)者與我國(guó)學(xué)者材料類英語(yǔ)研究論文摘要語(yǔ)言特征對(duì)比
更多相關(guān)文章: 摘要 長(zhǎng)度 時(shí)態(tài) 語(yǔ)態(tài) 第一人稱 人際功能
【摘要】:對(duì)材料類中外學(xué)者英語(yǔ)研究論文摘要的長(zhǎng)度、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、人稱等語(yǔ)言特征進(jìn)行統(tǒng)計(jì),結(jié)合SPSS軟件進(jìn)行對(duì)比分析得出:中外學(xué)者英文摘要多項(xiàng)特征存在顯著差異,國(guó)內(nèi)學(xué)者論文摘要篇幅相對(duì)較長(zhǎng),句子短碎,文字效能低;被動(dòng)語(yǔ)態(tài)及過(guò)去時(shí)態(tài)使用偏多,第一人稱使用較少。其原因是國(guó)內(nèi)學(xué)者受傳統(tǒng)寫作及中文表達(dá)習(xí)慣的影響較大,對(duì)已知的內(nèi)容描述偏多,忽視學(xué)術(shù)交流中的人際功能作用,沒(méi)有很好地把握英文摘要撰寫國(guó)際慣例和規(guī)范的動(dòng)態(tài)變化。
【作者單位】: 西南交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 摘要 長(zhǎng)度 時(shí)態(tài) 語(yǔ)態(tài) 第一人稱 人際功能
【基金】:教育部人文社科科學(xué)研究項(xiàng)目(08JA740037) 四川外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究中心(SCWY 08-03)資助
【分類號(hào)】:H315
【正文快照】: 隨著學(xué)術(shù)交流、合作、發(fā)表及傳播日益國(guó)際化,英語(yǔ)科技論文尤其是英文摘要的寫作顯得尤為重要,因?yàn)檎苯佑绊懙綄W(xué)術(shù)成果能否被準(zhǔn)確地理解、順利地接受和成功地傳播(Swales,1990)。而這一成功在很大程度上取決于對(duì)某一學(xué)術(shù)領(lǐng)域中學(xué)術(shù)規(guī)則和寫作策略的理解和應(yīng)用。良好地遵守
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 滕真如,譚萬(wàn)成;英文摘要的時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)問(wèn)題[J];中國(guó)科技翻譯;2004年01期
2 李海軍;吳迪龍;;科技英語(yǔ)文體的嬗變與科技論文的英譯[J];上海翻譯;2006年03期
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 趙應(yīng)吉;國(guó)內(nèi)科技論文英文摘要的語(yǔ)言特點(diǎn)研究[J];重慶工學(xué)院學(xué)報(bào);2005年06期
2 范曉暉;論醫(yī)學(xué)論文英文摘要中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的濫用[J];中國(guó)科技翻譯;2005年04期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 彭敏寧;昌蘭;陳麗文;郭征;;醫(yī)學(xué)論文英文摘要的常見(jiàn)錯(cuò)誤辨析[A];第5屆中國(guó)科技期刊青年編輯學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 吳瑾;中國(guó)研究生學(xué)術(shù)詞匯知識(shí)的研究[D];上海交通大學(xué);2007年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 卜小偉;英漢學(xué)術(shù)論文摘要語(yǔ)篇銜接的對(duì)比研究[D];西北工業(yè)大學(xué);2006年
2 褚艷;中英碩士學(xué)位論文英文摘要中人際意義的對(duì)比研究[D];浙江師范大學(xué);2006年
3 陳娟;EI收錄原則下中美工程類期刊英文摘要文體對(duì)比研究[D];西北大學(xué);2007年
4 沈淋;科技英語(yǔ)的文體嬗變及其對(duì)科技英語(yǔ)翻譯的啟示[D];中南大學(xué);2007年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 扈暢;;環(huán)境科學(xué)論文摘要的體裁分析[J];環(huán)境科學(xué)與技術(shù);2006年09期
2 何文有;如何撰寫英文摘要[J];遼寧工程技術(shù)大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版);1995年01期
3 李秀存,李耀先,張永強(qiáng);科技論文英文摘要的特點(diǎn)及寫作[J];廣西氣象;2001年03期
4 李川,石文川;科技論文英文摘要常見(jiàn)問(wèn)題分析與撰寫原則[J];河北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(農(nóng)林教育版);2001年02期
5 嚴(yán)辰松;語(yǔ)言如何表達(dá)“言之有據(jù)”——傳信范疇淺說(shuō)[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2000年01期
6 張帆;我國(guó)醫(yī)學(xué)期刊英文摘要的幾個(gè)問(wèn)題[J];中國(guó)科技翻譯;2001年02期
7 沈育英;科技論文英文摘要的特點(diǎn)及寫作[J];中國(guó)科技翻譯;2001年02期
8 滕真如,譚萬(wàn)成;英文摘要的時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)問(wèn)題[J];中國(guó)科技翻譯;2004年01期
9 李萍;人稱代詞“we”在科技論文中的語(yǔ)用功能[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年04期
10 劉玉梅;學(xué)術(shù)論文英文摘要的文體特征研究[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 湯斌;英語(yǔ)疫情新聞中言據(jù)性語(yǔ)篇特征的系統(tǒng)功能研究[D];復(fù)旦大學(xué);2007年
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 鄭文;;摘要寫作與篇章圖式的培養(yǎng)[J];武漢科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年03期
2 洪班信;;醫(yī)學(xué)論文的英語(yǔ)摘要寫作 第12講 國(guó)外論文摘要實(shí)例[J];中國(guó)醫(yī)刊;2007年12期
3 張曼;;中外摘要中第一人稱代詞用法的對(duì)比研究[J];上海翻譯;2008年02期
4 侯天真;;正確的英文摘要寫作是獲取文獻(xiàn)信息的重要手段[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年04期
5 高桂珍;杜雪玲;;基于語(yǔ)料庫(kù)的科技論文摘要體裁分析——非英語(yǔ)專業(yè)博士生論文摘要個(gè)案研究[J];大連理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年03期
6 王冬梅;;英語(yǔ)元話語(yǔ)在學(xué)術(shù)論文摘要寫作中的應(yīng)用[J];吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年03期
7 王永學(xué);大學(xué)4S綜合英語(yǔ)教學(xué)模式探討[J];楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年06期
8 冀德君;常偉;;淺談中、英文摘要的寫作[J];英語(yǔ)知識(shí);2001年03期
9 岳啟業(yè);劉寶杰;;從文體學(xué)的角度看漢語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要的英譯[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年01期
10 楊文靜;;中外計(jì)算機(jī)科學(xué)科技論文英語(yǔ)摘要體裁對(duì)比分析[J];知識(shí)經(jīng)濟(jì);2008年01期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 王堯;基于工科博士學(xué)位論文英文摘要的主位研究[D];天津理工大學(xué);2008年
2 韓瑾;基于語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)中國(guó)碩士研究生學(xué)位論文摘要中連接副詞的研究[D];大連海事大學(xué);2009年
3 陳亞;國(guó)際理工科期刊英文摘要中連接詞運(yùn)用情況的語(yǔ)料庫(kù)分析[D];國(guó)防科學(xué)技術(shù)大學(xué);2005年
4 向嬋;中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)研究生議論文結(jié)尾調(diào)查[D];華中科技大學(xué);2006年
5 陳寧;中英文博士論文英文摘要寫作的比較分析[D];大連海事大學(xué);2008年
6 袁月楊;基于原型理論的計(jì)算機(jī)科學(xué)科技論文英文標(biāo)題及摘要的對(duì)比研究[D];國(guó)防科學(xué)技術(shù)大學(xué);2007年
7 杜培敏;英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)期刊學(xué)術(shù)論文摘要的評(píng)價(jià)性分析[D];山東師范大學(xué);2010年
8 劉婷婷;科技英語(yǔ)摘要雙層對(duì)比體裁分析[D];上海交通大學(xué);2007年
9 姜梅青;[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
10 張亭亭;中英期刊英文摘要的體裁對(duì)比研究[D];山東師范大學(xué);2010年
,本文編號(hào):969265
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/969265.html