語言學(xué)期刊英語論文摘要對比性標(biāo)記語對比研究
本文關(guān)鍵詞:語言學(xué)期刊英語論文摘要對比性標(biāo)記語對比研究
更多相關(guān)文章: 對比性話語標(biāo)記語 英語母語者 中國英語學(xué)者 英語論文摘要 語法-語用角度
【摘要】: 對比性話語標(biāo)記語(CDMs)是標(biāo)識語言片段之間對比關(guān)系的語言表達式。當(dāng)前國內(nèi)對CDMs的研究,主要基于以下四方面:1)探討中國英語學(xué)習(xí)者(同一層次或不同學(xué)習(xí)水平)在口語、書面語的使用情況;2)關(guān)注個別對比性標(biāo)記語的使用,如but,although等;3)運用CLEC語料庫,定量對比分析中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者與英語為母語者在CDM使用類型、出現(xiàn)頻率和使用位置上的異同;4)從認(rèn)知語用角度探尋中國英語學(xué)習(xí)者在CDM習(xí)得和使用上的規(guī)律。 盡管已有研究數(shù)據(jù)表明,CDM是語言學(xué)學(xué)術(shù)論文中常用的語言形式之一,在學(xué)術(shù)論文寫作中起著非常重要的作用,但鮮有文章分析其在學(xué)術(shù)論文中的使用情況。 本文從各國內(nèi)外語言學(xué)核心期刊上選取了240篇英文摘要作為研究的語料,其中,英語本族語者寫的和漢語本族語者寫的英文摘要各為120篇。 根據(jù)上述語料庫,本文著力從語法-語用角度來探討中英學(xué)者在英語論文摘要寫作中對比性話語標(biāo)記語的使用情況:(1)對比性話語標(biāo)記語使用的類型和出現(xiàn)頻率;(2)對比性話語標(biāo)記語的語義類型分布和語境功能選擇;(3)對比性話語標(biāo)記語but的使用情況。 研究結(jié)果表明中國英語學(xué)習(xí)者對話語標(biāo)記語產(chǎn)生了基本的認(rèn)識,但是在使用上跟英語母語者還有一定的差異:(1)CDM的使用頻率低和類型變化少;(2)較為依賴but.however.although,still和yet這幾個詞,其它詞出現(xiàn)頻率低甚至為零;(3)在but的使用上,存在著過度使用和簡單化現(xiàn)象;谝陨系恼{(diào)查結(jié)果,筆者在教與學(xué)方面都給出了幾點建議,以幫助英語教師和英語學(xué)習(xí)者更好地掌握話語標(biāo)記語。
【關(guān)鍵詞】:對比性話語標(biāo)記語 英語母語者 中國英語學(xué)者 英語論文摘要 語法-語用角度
【學(xué)位授予單位】:云南師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號】:H319
【目錄】:
- Abstract in Chinese5-6
- Abstract in English6-11
- List of Tables11-12
- List of Abbreviations12-13
- Chapter One Introduction13-17
- 1.1 Background of the Study13-14
- 1.2 Objectives of the Study14
- 1.3 Significance of the Study14-15
- 1.4 Organization of the Study15-17
- Chapter Two Literature Review17-26
- 2.1 DMs and CDMs17-18
- 2.2 Three Approaches to CDMs18-22
- 2.2.1 Coherence-based Approach18-20
- 2.2.2 Grammatical-pragmatic Approach20-21
- 2.2.3 Cognitive-pragmatic Approach21-22
- 2.3 Previous Studies on CDMs22-26
- Chapter Three Research Methodology26-29
- 3.1 Data Collection26-27
- 3.2 Data Analysis27-28
- 3.3 Summary28-29
- Chapter Four The Semantic Types of CDMs29-39
- 4.1 Introduction29
- 4.2 Frequency Distribution of CDMs29-35
- 4.2.1 Raw frequency of CDMs29-31
- 4.2.2 Non-CDM Use of But,Still and Rather31-35
- 4.2.2.1 Non-CDM Use of But31
- 4.2.2.2 Non-CDM Use of Rather,Still31-35
- 4.3 Three Types of Contrast35-38
- 4.4 Summary38-39
- Chapter Five The Contrastive Contexts of CDMs39-56
- 5.1 DCC and ICC39-42
- 5.2 Meaning Restrictions on CDMs42-44
- 5.3 DCC-but and ICC-but44-45
- 5.4 But and its Other Four Refinements45-49
- 5.4.1 Simple DCC:But46-47
- 5.4.2 Alternative DCC:on the other hand47-48
- 5.4.3 Comparative DCC:in comparison,in contrast48-49
- 5.5 Frequency Distribution of CDMs in DCC and ICC49-56
- Chapter Six Conclusion56-61
- 6.1 Major Findings56-57
- 6.2 Implications to CDMs Learning and Teaching57-59
- 6.2.1 Learning CDMs57-58
- 6.2.2 Teaching CDMs58-59
- 6.3 Limitation of this Research59-60
- 6.4 Recommendation for Future Research60-61
- Bibliography61-66
- Appendix A:NSs'Collected Abstracts66-76
- Appendix B:NNSs'Collected Abstracts76-84
- Publication84-85
- Acknowledgements85
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王雪玉;;中國大學(xué)生英語書面語中對比性話語標(biāo)記語的使用情況調(diào)查[J];廣西廣播電視大學(xué)學(xué)報;2007年04期
2 何自然,莫愛屏;話語標(biāo)記語與語用照應(yīng)[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報;2002年01期
3 譚曉晨;;中國學(xué)生使用英語對比性標(biāo)記語情況的原型理論分析[J];國外外語教學(xué);2003年04期
4 冉永平;話語標(biāo)記語you know的語用增量辨析[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2002年04期
5 李巧蘭;英語學(xué)習(xí)者話語標(biāo)記語語用石化現(xiàn)象初探——基于真實口語語料的調(diào)查分析[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2004年03期
6 冉永平;話語標(biāo)記語的語用學(xué)研究綜述[J];外語研究;2000年04期
7 王立非,祝衛(wèi)華;中國學(xué)生英語口語中話語標(biāo)記語的使用研究[J];外語研究;2005年03期
8 劉禮進;話語生成與理解:語序標(biāo)記語作用[J];外語教學(xué)與研究;2002年03期
9 陳新仁;話語聯(lián)系語與英語議論文寫作:調(diào)查分析[J];外語教學(xué)與研究;2002年05期
10 文秋芳 ,丁言仁,王文宇;中國大學(xué)生英語書面語中的口語化傾向——高水平英語學(xué)習(xí)者語料對比分析[J];外語教學(xué)與研究;2003年04期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 姜濤;認(rèn)知語言學(xué)的范疇化類典型論研究[D];黑龍江大學(xué);2004年
2 楊菊華;中國英語學(xué)習(xí)者話語標(biāo)記語習(xí)得的認(rèn)知研究[D];武漢大學(xué);2005年
3 宋巖;中國英語學(xué)習(xí)者對比性標(biāo)記語使用的類典型性分析[D];東北師范大學(xué);2006年
,本文編號:966114
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/966114.html