天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 論文百科 > 資源利用論文 >

功能語言學(xué)視角下茶學(xué)科技論文摘要的英譯研究

發(fā)布時間:2017-05-13 15:22

  本文關(guān)鍵詞:功能語言學(xué)視角下茶學(xué)科技論文摘要的英譯研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:本文首先就功能語言學(xué)對于翻譯的基本立場進行簡要說明,并對當(dāng)前茶學(xué)科技論文摘要的主要語言特點展開分析,接著在此基礎(chǔ)上對功能語言學(xué)視角下茶學(xué)科技論文摘要的英譯策略提出幾點可行性建議,希望能夠有助于國內(nèi)茶學(xué)科技論文的英譯。功能語言學(xué)對于翻譯的基本立場包括:翻譯的最重要屬性是確保文本核心功能的實現(xiàn);評判文本核心功能的依據(jù)是"語境";"功能對等"是翻譯工作的終極努力方向。茶學(xué)科技論文摘要的主要語言特點包括茶文化專有詞匯數(shù)量多;摘要內(nèi)容的模板化;縮略詞數(shù)量眾多。功能語言學(xué)視角下茶學(xué)科技論文摘要的英譯策略可以嘗試這樣幾點:連貫性和忠誠性翻譯策略、平行語料庫翻譯策略、關(guān)鍵標題翻譯策略。
【作者單位】: 通化師范學(xué)院大學(xué)外語教學(xué)部;
【關(guān)鍵詞】功能語言學(xué) 茶學(xué) 科技論文摘要 英譯策略 茶文化
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 1引言 在“一帶一路”戰(zhàn)略和中華民族偉大復(fù)興“中國夢”的主題下,我國茶文化構(gòu)成了中華文化最靚麗的窗口之一,在對外文化交際中扮演著重要的角色。作為茶文化軟實力的一種重要構(gòu)成元素,茶文化領(lǐng)域科技方面的科技論文是我國當(dāng)代茶文化的科技表達,是中國傳統(tǒng)茶文化在當(dāng)代走上

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 ;撰寫科技論文摘要應(yīng)注意的問題[J];沈陽師范大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版);2008年02期

2 王輝;;科技論文摘要寫作要略及常見問題辨析[J];西安石油大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版);2009年01期

3 楊俊;;科技論文摘要的撰寫與英譯[J];天津科技;2009年04期

4 陳持平;淺談科技論文摘要的寫作[J];江蘇理工大學(xué)學(xué)報;1994年03期

5 岳滿堂;科技論文摘要的規(guī)范化[J];鋼管;1996年01期

6 王健;科技論文摘要的編寫[J];濱州師專學(xué)報;1998年04期

7 康春鳳;談科技論文摘要的寫作[J];科技與出版;1998年03期

8 ;科技論文摘要的寫作常識[J];戰(zhàn)術(shù)導(dǎo)彈技術(shù);2000年03期

9 黃春峰;怎樣寫好科技論文摘要[J];燃氣渦輪試驗與研究;2001年02期

10 徐筠;;科技論文摘要漢譯英的優(yōu)化[J];中南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年06期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條

1 李曉巖;;科技論文摘要的寫作規(guī)范[A];慶祝新疆科技期刊編輯學(xué)會成立十周年學(xué)術(shù)論文專輯[C];1998年

2 田國英;;淺談科技論文摘要的寫作規(guī)范化及英譯技巧[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會第6屆會員代表大會暨2007年翻譯學(xué)術(shù)年會論文集[C];2007年

3 倪東鴻;馬奮華;王小曼;馮懷瑩;;科技論文摘要綜述[A];學(xué)報編輯論叢(第十三集)[C];2005年

4 遲玉華;;科技論文摘要、引言、結(jié)論及其聯(lián)系與區(qū)別[A];學(xué)報編輯論叢(第七集)[C];1998年

5 張欣;劉亞萍;王吉晶;李娟;史謙;;科技論文摘要寫作中的常見問題分析[A];學(xué)報編輯論叢(第十六集)[C];2008年

6 金丹;王華菊;李潔;陳竹;;科技論文中文摘要的規(guī)范化寫作與常見問題分析[A];2012年第四屆科技期刊發(fā)展創(chuàng)新研討會論文集[C];2012年

7 李玉亭;溫智虹;姜瑩;;重視科技論文摘要的撰寫 提高關(guān)鍵詞的準確性[A];中國地震學(xué)會第十次學(xué)術(shù)大會論文摘要專集[C];2004年

8 姜豐輝;姚明海;;科技英語摘要文體與中文摘要的英譯[A];學(xué)報編輯論叢(第十六集)[C];2008年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 童美茹;科技論文摘要英譯實踐研究報告[D];西北大學(xué);2015年

2 亓藝凝;計算機科技論文摘要英譯漢研究實踐報告[D];黑龍江大學(xué);2014年

3 陳書改;語義翻譯和交際翻譯指導(dǎo)下的科技論文摘要翻譯實踐報告(英譯漢)[D];中南大學(xué);2013年

4 佘錫銘;從功能語法看科技論文摘要[D];湘潭大學(xué);2006年

5 陳倩;從評價理論角度分析英語科技論文摘要的體裁異同[D];暨南大學(xué);2007年


  本文關(guān)鍵詞:功能語言學(xué)視角下茶學(xué)科技論文摘要的英譯研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:362921

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/qiuzhijiqiao/362921.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a58a8***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com