學術(shù)論文摘要研究的修辭評價視角
發(fā)布時間:2017-06-03 03:01
本文關(guān)鍵詞:學術(shù)論文摘要研究的修辭評價視角,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本研究試圖將肯尼斯·伯克的新修辭學與評價理論相結(jié)合,形成一種新的分析學術(shù)論文摘要的理論框架,作者將這種新的理論框架稱為“修辭評價視角”。該框架既能分析摘要的表面結(jié)構(gòu),又能挖掘其背后的修辭動機和修辭過程,從而彌補以往研究的一些不足,深入探討學術(shù)論文摘要。本文在以下四方面有所突破:1)為伯克新修辭學提供了新的實證,并且通過與評價理論結(jié)合為伯克新修辭學開辟了新的研究方向;2)構(gòu)建了新的語篇分析理論框架,既可分析表層語言特征,也可分析背后的動機;3)采用新框架對16篇中文摘要及16篇英文摘要進行分析,驗證了新構(gòu)建的框架的有效性;4)初步探討了學術(shù)摘要背后隱藏的修辭動機,為將來這方面的研究打下了基礎(chǔ)。研究發(fā)現(xiàn): 不同類別的“修辭評價資源”在使用中存在較大差異。摘要作者不使用同情認同修辭策略,,而更傾向于使用誤認同策略。摘要作者較多地使用了鑒賞資源來實現(xiàn)誤認同的修辭策略,這是因為人們對“美”有共同的追求,通過誘導受眾向完美的事物看齊,就可以在不知不覺間誘導受眾形成某種態(tài)度或進行某種合作。在采用介入指示語實現(xiàn)誤認同策略方面,摘要作者較多使用非人稱指示語,這是因為非人稱指示語顯得更客觀。
【關(guān)鍵詞】:摘要 評價理論 新修辭學 修辭評價視角
【學位授予單位】:上海外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H15;H315
【目錄】:
- Acknowledgements4-5
- Abstract5-6
- 摘要6-7
- List of Figures and Tables7-10
- Chapter 1 Introduction10-15
- 1.1 Background of the study10-12
- 1.2 Scope of the present study12-13
- 1.3 Structure of the thesis13-15
- Chapter 2 Literature review15-30
- 2.1 Defining and delimiting "abstract"15-23
- 2.1.1 Definition of abstract16-17
- 2.1.2 Functions of abstract17-18
- 2.1.3 Categories of abstract18-19
- 2.1.4 The rhetoricity of abstract19-23
- 2.2 Abstract studies outside China23-25
- 2.3 Abstract studies inside China25-28
- 2.3.1 The stylistic approach25-26
- 2.3.2 The systemic-functional approach26
- 2.3.3 The genre analysis approach26-27
- 2.3.4 The pragmatic approach27
- 2.3.5 The translational Approach27-28
- 2.4 A critical review of previous studies28-29
- 2.5 Summary29-30
- Chapter 3 Theoretical framework and methodology30-50
- 3.1 New Rhetoric30-32
- 3.2 Burkean New Rhetoric32-40
- 3.2.1 Identification33-35
- 3.2.2 Dramatism35-37
- 3.2.3 Logology37-40
- 3.2.4 Inter-relationship among Identification, Dramatism and Logology40
- 3.3 Appraisal Theory40-46
- 3.3.1 Attitude43-44
- 3.3.2 Engagement44-45
- 3.3.3 Graduation45-46
- 3.4 Summary46-47
- 3.5 Methodology47-50
- 3.5.1 Data collection48
- 3.5.2 Analyzing procedures48-49
- 3.5.3 Labeling of Rhetoric-Appraisal resources49-50
- Chapter 4 Towards a Rhetoric-Appraisal Approach to academic abstract studies50-68
- 4.1 Identification through Sympathy-Affect51-54
- 4.1.1 Realization of Identification through Sympathy-Affect52-54
- 4.2 Identification through Antithesis-Judgment54-58
- 4.2.1 Realization of Identification through Antithesis-Judgment57-58
- 4.3 Identification through Inaccuracy-Appreciation58-62
- 4.3.1 Realization of Identification through Inaccuracy-Appreciation60-62
- 4.4 Identification through Inaccuracy-Deixis62-66
- 4.4.1 Realization of Identification through Inaccuracy-Deixis63-66
- 4.5 Summary66-68
- Chapter 5 Conclusion68-71
- 5.1 Major findings68-69
- 5.2 Implications of the present study69-70
- 5.3 Limitations and suggestions for future study70-71
- Works Cited71-78
- Appendix78-95
- Sources of the data78-95
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 錢壽初;從傳統(tǒng)摘要到結(jié)構(gòu)式摘要[J];編輯學報;1990年01期
2 王舟;;英漢學術(shù)論文摘要中模糊限制語的對比研究——一項基于語料庫的研究[J];華中科技大學學報(社會科學版);2008年06期
3 劉雪立;;結(jié)構(gòu)式摘要應用研究的最新進展[J];中國科技期刊研究;1999年03期
4 史利紅;董瑾;;中外計算機類期刊英文摘要的結(jié)構(gòu)對比分析[J];中國科技期刊研究;2011年02期
5 趙娟;;中外通信類摘要中語態(tài)及第一人稱代詞使用的比較分析[J];中國科技期刊研究;2011年04期
6 沈育英;科技論文英文摘要的特點及寫作[J];中國科技翻譯;2001年02期
7 王雪;體裁分析在科技文摘翻譯中的運用[J];中國科技翻譯;2005年02期
8 劉玉梅;學術(shù)論文英文摘要的文體特征研究[J];四川外語學院學報;2005年04期
9 何瑞清;中外科技期刊英文摘要比較——語態(tài)分布和“頭重腳輕”句的使用頻率[J];上?萍挤g;2004年01期
10 張曼;;中外摘要中第一人稱代詞用法的對比研究[J];上海翻譯;2008年02期
本文關(guān)鍵詞:學術(shù)論文摘要研究的修辭評價視角,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:417087
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/lwzy/417087.html
最近更新
教材專著