論實(shí)據(jù)性策略對(duì)英語學(xué)術(shù)書評(píng)動(dòng)態(tài)建構(gòu)的制約作用
發(fā)布時(shí)間:2017-06-22 21:00
本文關(guān)鍵詞:論實(shí)據(jù)性策略對(duì)英語學(xué)術(shù)書評(píng)動(dòng)態(tài)建構(gòu)的制約作用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:語言使用中,為了表明信息來源和對(duì)所述命題的可信程度,通常采用體現(xiàn)各種實(shí)據(jù)意義的詞匯傳信標(biāo)記,即所謂的實(shí)據(jù)性策略。分析實(shí)據(jù)性策略對(duì)學(xué)術(shù)書評(píng)建構(gòu)的影響、影響的方式和程度,可為實(shí)據(jù)性理論的應(yīng)用研究提供方法上的指導(dǎo)。統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示:1)實(shí)據(jù)性策略能充分體現(xiàn)書評(píng)作者與讀者、原作、原作者、書評(píng)作者、書評(píng)本身之間的多維度動(dòng)態(tài)關(guān)系;2)反映作者介入以及介入度的實(shí)據(jù)性策略能預(yù)測英語學(xué)術(shù)書評(píng)的性質(zhì)和類型。
【作者單位】: 徐州師范大學(xué)外國語學(xué)院
【關(guān)鍵詞】: 實(shí)據(jù)性策略 英語學(xué)術(shù)書評(píng) 認(rèn)知語用分類 作者介入 動(dòng)態(tài)建構(gòu) 制約作用 原作者 言語交際 語篇建構(gòu) 語言使用
【分類號(hào)】:H319
【正文快照】: 1.0引言ChafeNichols(1986:vii)認(rèn)為,真理是一個(gè)相對(duì)的概念。人類對(duì)于真理相對(duì)性的意識(shí)在語言表述中以肯定、不太肯定和可能等不同的實(shí)據(jù)方式體現(xiàn)。人類語言本身也提供了傳達(dá)各種態(tài)度的、豐富的語言資源。如對(duì)“現(xiàn)在在下雨”這一事實(shí)肯定無誤時(shí),可以說It’s raining。為了表
【相似文獻(xiàn)】
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 管銳;英語學(xué)術(shù)書評(píng)語類結(jié)構(gòu)探究[D];西南交通大學(xué);2005年
2 張昕;從評(píng)價(jià)理論角度分析英語學(xué)術(shù)書評(píng)[D];西南交通大學(xué);2006年
本文關(guān)鍵詞:論實(shí)據(jù)性策略對(duì)英語學(xué)術(shù)書評(píng)動(dòng)態(tài)建構(gòu)的制約作用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):473029
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/kcsz/473029.html
最近更新
教材專著