天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

淺析《駱駝祥子》韓文譯本中的文化流失

發(fā)布時(shí)間:2022-12-25 09:34
  老舍,中國(guó)現(xiàn)代著名作家,代表作有《駱駝祥子》《四世同堂》等。其多部作品已被傳譯海外,深受海內(nèi)外廣大讀者的好評(píng)。其中《駱駝祥子》目前為止已有6版韓文譯本,但是關(guān)于《駱駝祥子》在韓國(guó)的譯介研究還未開展起來(lái)。本論文旨在考察"中國(guó)文化走出去"視角下老舍文學(xué)《駱駝祥子》中中國(guó)文化信息在韓國(guó)的傳播和接受效果。 

【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)


本文編號(hào):3726364

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3726364.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶9a75b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com