漢語(yǔ)“吃”與印尼語(yǔ)“makan”的隱喻義對(duì)比
發(fā)布時(shí)間:2022-10-08 18:50
在人類的發(fā)展歷程中,"吃"作為生活不可或缺的一部分,從最初的解決溫飽,逐漸衍生出了其它含義。漢語(yǔ)與印度尼西亞語(yǔ)(簡(jiǎn)稱"印尼語(yǔ)")的"吃"運(yùn)用在隱喻的過(guò)程中,不僅表現(xiàn)形式豐富,具有很大的投射范圍。Lakoff和Johnson(2003:5)在隱喻的研究中認(rèn)為:隱喻詳細(xì)地反映著人們對(duì)事物結(jié)構(gòu)的意會(huì)和思考。通過(guò)對(duì)"吃"與"makan"的隱喻義研究和對(duì)比,初步地展現(xiàn)了兩種語(yǔ)言對(duì)"吃"在不同文化中產(chǎn)生的意會(huì)、思考和想象。
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一原型語(yǔ)義
(一) 漢語(yǔ)“吃”與的印尼語(yǔ)“makan”原型語(yǔ)義對(duì)比
(二) “吃”與“makan”原型語(yǔ)義的差別
1. 語(yǔ)言類型不同。
2. 所接賓語(yǔ)類型略有不同。
二“吃”與“makan”的隱喻分析
(一) 漢語(yǔ)“吃”的隱喻分析
(二) 印尼語(yǔ)“makan”的隱喻分析
(三) “吃”與“makan”的隱喻對(duì)比
三結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]英漢語(yǔ)中有關(guān)“吃”的隱喻性詞義的生成和演變[J]. 房戰(zhàn)峰. 中國(guó)西部科技. 2008(17)
[2]從原型義項(xiàng)看漢英“吃”的認(rèn)知語(yǔ)義文化差異[J]. 季靜. 揚(yáng)州職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào). 2006(02)
[3]英漢語(yǔ)中與“吃”有關(guān)的隱喻比較[J]. 楊春生. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué). 2004(12)
[4]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室[J]. 中國(guó)語(yǔ)文. 1994(05)
碩士論文
[1]漢英“吃”類語(yǔ)詞語(yǔ)義對(duì)比分析[D]. 王超.福建師范大學(xué) 2012
本文編號(hào):3688237
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
一原型語(yǔ)義
(一) 漢語(yǔ)“吃”與的印尼語(yǔ)“makan”原型語(yǔ)義對(duì)比
(二) “吃”與“makan”原型語(yǔ)義的差別
1. 語(yǔ)言類型不同。
2. 所接賓語(yǔ)類型略有不同。
二“吃”與“makan”的隱喻分析
(一) 漢語(yǔ)“吃”的隱喻分析
(二) 印尼語(yǔ)“makan”的隱喻分析
(三) “吃”與“makan”的隱喻對(duì)比
三結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]英漢語(yǔ)中有關(guān)“吃”的隱喻性詞義的生成和演變[J]. 房戰(zhàn)峰. 中國(guó)西部科技. 2008(17)
[2]從原型義項(xiàng)看漢英“吃”的認(rèn)知語(yǔ)義文化差異[J]. 季靜. 揚(yáng)州職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào). 2006(02)
[3]英漢語(yǔ)中與“吃”有關(guān)的隱喻比較[J]. 楊春生. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué). 2004(12)
[4]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室[J]. 中國(guó)語(yǔ)文. 1994(05)
碩士論文
[1]漢英“吃”類語(yǔ)詞語(yǔ)義對(duì)比分析[D]. 王超.福建師范大學(xué) 2012
本文編號(hào):3688237
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3688237.html
最近更新
教材專著