新時期文學在越南的翻譯、研究及其啟示
發(fā)布時間:2021-05-24 01:32
<正>從20世紀90年代以來,中國新時期文學的許多著名作家諸如王蒙、賈平凹、馮驥才、莫言、張賢亮、鐵凝、韓少功、余華、李銳、劉震云、金庸、瓊瑤等的代表性作品被逐步翻譯介紹到越南,掀起中國文學的翻譯和研究的熱潮,出現了許多著名的翻譯家和研究專家。中國新時期文學在越南的翻譯和研究不僅促進了中越文學的交流,同時也對越南當代文學的發(fā)展提供了重要的啟示。
【文章來源】:南方文壇. 2018,(01)北大核心CSSCI
【文章頁數】:6 頁
【文章目錄】:
一
二
三
四
本文編號:3203320
【文章來源】:南方文壇. 2018,(01)北大核心CSSCI
【文章頁數】:6 頁
【文章目錄】:
一
二
三
四
本文編號:3203320
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3203320.html
教材專著