天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

新時期文學在越南的翻譯、研究及其啟示

發(fā)布時間:2021-05-24 01:32
  <正>從20世紀90年代以來,中國新時期文學的許多著名作家諸如王蒙、賈平凹、馮驥才、莫言、張賢亮、鐵凝、韓少功、余華、李銳、劉震云、金庸、瓊瑤等的代表性作品被逐步翻譯介紹到越南,掀起中國文學的翻譯和研究的熱潮,出現了許多著名的翻譯家和研究專家。中國新時期文學在越南的翻譯和研究不僅促進了中越文學的交流,同時也對越南當代文學的發(fā)展提供了重要的啟示。 

【文章來源】:南方文壇. 2018,(01)北大核心CSSCI

【文章頁數】:6 頁

【文章目錄】:







本文編號:3203320

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3203320.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶fb208***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com