關(guān)于韓國語漢字詞和現(xiàn)代漢語詞匯的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2020-06-17 21:02
【摘要】: 韓國語詞匯按其來源可分為固有詞與漢字詞及外來語三種。固有詞為韓半島人民自古以來所使用的詞匯,漢字詞是借用中國漢語和日語漢字詞或用漢字創(chuàng)造的詞匯,并且漢字詞所占的比率略高于固有詞。據(jù)史料考證,漢字詞很早就已進(jìn)入了韓國語詞匯體系,與中國漢語有著密切的對(duì)應(yīng)關(guān)系。然而韓語中的漢字詞在漫長的發(fā)展中與源詞在形態(tài)、詞義、詞性等方面產(chǎn)生了很大變化,出現(xiàn)了大量的同形同義、同形異義、異形同義、同素反序詞。所以,在中韓友好交流方面起著橋梁作用的韓國語漢字詞也在一定程度上引起人們的誤解,在實(shí)現(xiàn)交流的準(zhǔn)確性方面起到了阻礙的副作用。本文就以韓語中的漢字詞與對(duì)應(yīng)的現(xiàn)代漢語詞匯結(jié)構(gòu)和意義的異同點(diǎn)為主要研究對(duì)象,進(jìn)行了詳細(xì)的分析與對(duì)照。 為解決上述課題,在已有研究的基礎(chǔ)上,詳細(xì)介紹了漢字詞的來源并做了全面的分析對(duì)比研究。本文的主要目的是:通過橫向和縱向的分析,運(yùn)用對(duì)比語言學(xué)的研究方法,闡明漢字詞的來源、構(gòu)成及其演變的特點(diǎn),并依據(jù)其特點(diǎn),從結(jié)構(gòu)和意義兩方面分類對(duì)韓國語漢字詞和對(duì)應(yīng)現(xiàn)代漢語詞匯進(jìn)行對(duì)比,以期消除人們?cè)跐h字詞認(rèn)識(shí)和使用上的誤區(qū),實(shí)現(xiàn)順暢準(zhǔn)確交流之目的。 為達(dá)到上述目的,本論文吸收了前人的研究成果,旁征博引前人的理論,作為研究依據(jù),進(jìn)行深入細(xì)致的分析與探討。在資料收集和對(duì)語料充分描寫的基礎(chǔ)上,分別從歷史角度、專題角度和對(duì)比角度,對(duì)韓國語中的漢字詞進(jìn)行系統(tǒng)地分析,提出了一些自己的看法。 根據(jù)上述研究方法,本文簡(jiǎn)述了韓國語漢字詞的傳入過程、來源及在韓國語發(fā)展史中變化特點(diǎn)。提出了現(xiàn)代韓國漢字詞的特點(diǎn),依據(jù)現(xiàn)代韓國語漢字詞的語音變化、構(gòu)成、詞義與詞性及詞類、造詞及使用等進(jìn)行了細(xì)致的分類,其中著重對(duì)漢字詞的構(gòu)成特點(diǎn)進(jìn)行了闡述,并根據(jù)現(xiàn)代韓國語漢字詞的部分特點(diǎn),結(jié)合現(xiàn)代漢語的特點(diǎn),進(jìn)行了詳細(xì)的對(duì)比研究。 綜上所述,本文提出了研究的目的與方法,解決了漢字詞在演變與特點(diǎn)及與現(xiàn)代漢語進(jìn)行橫向?qū)Ρ妊芯康牟糠謫栴}。因本人水平有限,本文中還存在許多不足之處,如在用法上的對(duì)比分析不夠細(xì)致,對(duì)比中沒有涉及四字成語等,這也是今后需要繼續(xù)努力的方向。
【學(xué)位授予單位】:中國海洋大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2010
【分類號(hào)】:H55
本文編號(hào):2718157
【學(xué)位授予單位】:中國海洋大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2010
【分類號(hào)】:H55
【引證文獻(xiàn)】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 金海錦;韓國語漢字詞與漢語詞匯對(duì)比[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
本文編號(hào):2718157
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2718157.html
最近更新
教材專著