第5屆東北亞博覽會(huì)書(shū)畫(huà)攝影展口譯實(shí)踐報(bào)告
【學(xué)位授予單位】:吉林華橋外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類(lèi)號(hào)】:H55
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李民;;韓國(guó)語(yǔ)本科口譯人才培養(yǎng)模式建構(gòu)[J];長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào);2013年01期
2 任敬奎;;淺談朝鮮語(yǔ)翻譯中的幾個(gè)問(wèn)題[J];東方企業(yè)文化;2014年03期
3 陳義濤;;功能對(duì)等理論下的商務(wù)韓語(yǔ)翻譯技巧[J];讀書(shū)文摘;2015年22期
4 成珍淑;;中韓翻譯教學(xué)中的疑難問(wèn)題探究[J];吉林華橋外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期
5 陳艷敏;;同形漢字詞在漢譯韓中的遷移[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào);2009年01期
6 胡翌丹;;高職高專(zhuān)韓語(yǔ)翻譯課程定位及教學(xué)方法應(yīng)用[J];科教導(dǎo)刊(中旬刊);2011年06期
7 陳艷敏;;淺談“同形異義漢字詞”在漢譯韓中的負(fù)遷移[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2008年06期
8 樸錦海;;翻譯中場(chǎng)面信息與詞的感情色彩——以漢語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)為例[J];民族論壇;2010年07期
9 馬香閣;;淺談韓國(guó)語(yǔ)口譯教學(xué)[J];科教文匯(中旬刊);2013年01期
10 劉博杰;;淺議經(jīng)貿(mào)韓語(yǔ)翻譯需要注意的幾個(gè)問(wèn)題[J];吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2014年11期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 黃丙剛;韓漢主從復(fù)句對(duì)比研究[D];延邊大學(xué);2014年
2 樸恩淑;中韓語(yǔ)篇對(duì)比與翻譯研究[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
3 崔賢植;中韓文學(xué)翻譯批評(píng)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 韓玉潔;跨文化交際與中韓/韓中旅游翻譯[D];中國(guó)海洋大學(xué);2010年
2 張善子;漢朝電視新聞翻譯[D];延邊大學(xué);2011年
3 李明蘭;韓漢新聞翻譯的理論考察[D];中央民族大學(xué);2011年
4 韓京花;廣播新聞翻譯的理論考察[D];中央民族大學(xué);2011年
5 陳曉雯;韓中動(dòng)詞性定語(yǔ)對(duì)比[D];延邊大學(xué);2007年
6 王振鳳;韓國(guó)語(yǔ)擬態(tài)詞的特性以及與漢語(yǔ)的對(duì)應(yīng)[D];延邊大學(xué);2007年
7 張玉珍;韓國(guó)影視劇中文翻譯探討[D];中央民族大學(xué);2012年
8 鄧曄;華龍網(wǎng)經(jīng)濟(jì)、民生新聞翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2014年
9 王文慧;《華龍網(wǎng)新聞》(2012.10-2013.4)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2014年
10 商麗華;《華龍網(wǎng)新聞》(2013年上半年)翻譯項(xiàng)目報(bào)告[D];四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2014年
,本文編號(hào):2707289
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2707289.html