韓國語先語末語尾‘-?-’的語法意義在漢語中的對應(yīng)研究
發(fā)布時間:2020-04-07 18:36
【摘要】: 本文以韓國語先語末語尾‘-(?)-'的語法意義及其在漢語中的對應(yīng)形式為研究對象,主要考察了語尾‘-(?)-'的各種句型及其在漢語中的對應(yīng)形態(tài)和對應(yīng)規(guī)則。 第一章主要介紹了本文的研究目的、意義和研究方法,并簡要介紹了韓國語先語末語尾‘-(?)-'在本體論以及對應(yīng)上的研究現(xiàn)狀。 第二章主要論述了先語末語尾‘-(?)-'的意義上的特征。分析了語尾‘-(?)-'的意義范疇,論述了先語末語尾‘-(?)-'的意義分類和意義分布情況。本文主要依據(jù)韓國、朝鮮、中國的25部語法著作,對先語末語尾‘-(?)-'的意義進行了分析和探討。此外,根據(jù)先語末語尾‘-(?)-'的意義分布情況,做了語料分析。本文主要應(yīng)用了綜合性的長篇小說《故鄉(xiāng)》、《商道》作為分析對象。根據(jù)本文研究的現(xiàn)狀,主要研究了四種意義即意圖義、推測義、可能義和預(yù)定義。 第三章主要論述了先語末語尾‘-(?)-'在意圖義、推測義、可能義和預(yù)定義下的句型分布情況。其句法制約因素包含主語、謂語、賓語、句子類型、時態(tài)等,根據(jù)這些制約關(guān)系形成了14個基本句型。其中,意圖義有4個,推測義有5個,能力義有3個,預(yù)定義有2個。 第四章是全文的核心部分,主要論述了先語末語尾‘-(?)-'在意圖義、推測義、可能義、預(yù)定義下,在漢語中的對應(yīng)形態(tài)及其對應(yīng)規(guī)律。在意圖義中主要對應(yīng)于助動詞‘要',‘想',‘打算',‘愿意',‘肯'等;在推測義中,主要對應(yīng)于助動詞‘可能',‘能',‘會',‘得',‘要'等;在能力義中,主要對應(yīng)于助動詞‘能',‘可以'等;在預(yù)定義中,主要對應(yīng)于‘將',‘就要'等。 第五章是結(jié)論部分,歸納了本文主要的結(jié)論和研究的不足。 此外,本論文的研究成果不僅對漢族學(xué)生學(xué)習(xí)韓國語,而且對韓國人學(xué)習(xí)漢語,更進一步說,對翻譯理論實踐和語言研究都有一定的借鑒意義。
【學(xué)位授予單位】:延邊大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號】:H55
本文編號:2618248
【學(xué)位授予單位】:延邊大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號】:H55
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 鄭貴友;漢語“助動詞”的研究芻議[J];漢語學(xué)習(xí);1989年06期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 王倩倩;中韓能愿表達法對比研究[D];中國海洋大學(xué);2007年
,本文編號:2618248
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2618248.html
最近更新
教材專著