天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

魯迅小說《離婚》中方言的功能與英譯策略探析

發(fā)布時間:2017-10-09 08:13

  本文關鍵詞:魯迅小說《離婚》中方言的功能與英譯策略探析


  更多相關文章: 《離婚》 方言 前景化 英譯策略


【摘要】:方言作為前景化的語言,在魯迅小說《離婚》中起著刻畫人物性格、揭示人物社會地位以及展示地域風情等重要功能。本文統(tǒng)計出該小說原文本中的主要紹興方言共73條,將其劃分為人名與稱呼語、詈言、風俗和地方特有表達用語共4類。基于阿克西拉的有關文化專有項的11種翻譯策略分類法,具體對比分析了王際真、楊憲益夫婦、萊爾和藍詩玲所譯的4個英譯本采取的翻譯策略,認為對于方言翻譯策略的選擇,要以最大限度地準確再現(xiàn)原文的前景化效果為前提。
【作者單位】: 華中科技大學外國語學院;
【關鍵詞】《離婚》 方言 前景化 英譯策略
【基金】:國家社科基金重點項目“漢語‘鄉(xiāng)土語言’英譯實踐批評研究”(項目編號:15AYY003) 華中科技大學文科自主創(chuàng)新重大項目“王際真中國文學經典英譯與海外傳播研究”(項目編號:2016AD008)的階段性成果
【分類號】:H315.9;I046
【正文快照】: 1.0引言“方言”是指“一種語言中跟標準語有區(qū)別的、只在一個地區(qū)使用的話,如漢語的粵方言、吳方言等”。(《現(xiàn)代漢語詞典·第6版》,2014)就文學作品而言,作家為了營造濃郁的地域文化特色、形成鮮明的個人語言風格等,常會使用方言這一特殊的語言變體,使得作品人物形象鮮活生

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據庫 前10條

1 譚云明;;弱肉強食:“和談”背后的潛規(guī)則——《離婚》賞析[J];湖南第一師范學報;2006年02期

2 邱滌純;;尋找失落的樂園——《開花的猶大樹》與《離婚》中的背叛之比較[J];文史博覽(理論);2008年11期

3 李玲;;老舍《離婚》中的存在追問與人生悲感[J];中國現(xiàn)代文學研究叢刊;2012年06期

4 張小譚;智慧的災難——讀S·瓦倫蒂斯的《離婚》[J];名作欣賞;1994年05期

5 黃麗;;自我本味的解剖——《離婚》癥候式分析[J];成都紡織高等?茖W校學報;2012年01期

6 王兵;;解讀《離婚》背后的故事[J];寧夏大學學報(人文社會科學版);2012年01期

7 左全安;《離婚》論[J];貴陽師專學報(社會科學版);1989年02期

8 胡旭梅;離不去的和離去了的——評老舍《離婚》中的二元觀念[J];海南師范學院學報(人文社會科學版);2002年04期

9 郝小明;老舍《離婚》個性化語言剖析[J];太原大學學報;2002年04期

10 楊利香;《離婚》的悲劇意義解讀[J];株洲師范高等?茖W校學報;2004年01期

中國碩士學位論文全文數(shù)據庫 前1條

1 廖燕;文化翻譯視角下對比老舍《離婚》兩個英譯本[D];福建師范大學;2015年



本文編號:999088

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/999088.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶ba574***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com