跨文化語境下中美大學(xué)生請求類言語行為的禮貌語言策略使用研究
發(fā)布時間:2017-09-14 14:52
本文關(guān)鍵詞:跨文化語境下中美大學(xué)生請求類言語行為的禮貌語言策略使用研究
【摘要】:本研究以調(diào)查的方式探究中美大學(xué)生在不同人際關(guān)系的情境下使用母語提出請求和回應(yīng)請求的表達(dá)特點和禮貌程度,以及權(quán)勢身份意識在中美大學(xué)生社會交往中的話語策略選擇和使用中產(chǎn)生的影響。研究發(fā)現(xiàn),在請求類語境中,中美受試者都很重視交際目的任務(wù)型的"有效性"原則,與美國人相比,中國人更多受到社會關(guān)系型談話制約,對權(quán)勢等級更為敏感。本研究結(jié)果旨在為跨文化教學(xué)及實踐提供指導(dǎo)及實證依據(jù)。
【作者單位】: 南京理工大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 跨文化 禮貌 請求行為
【基金】:2015年南京理工大學(xué)本科生科研訓(xùn)練與創(chuàng)新性實驗項目國家級(項目編號:115號)的研究成果
【分類號】:H313;H136
【正文快照】: 語言交際往往不只是客觀信息的傳遞,很多時者形成負(fù)面印象的關(guān)心; 4.對于簡潔明晰性的關(guān)心;候還涉及人際意義的表達(dá),如禮貌、情感等。作為5. 對于交際有效性的關(guān)心。人際意義的一個重要方面,禮貌體現(xiàn)了說話人對聽Kim進(jìn)一步把幾個制約原則劃分為兩種不同的話人甚至是第三方的尊
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鐘美華;;翻譯之難事[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報;2007年03期
2 王曉;;中西植物隱喻詞匯對比[J];襄陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2014年03期
3 徐林林;;跨文化交際中的文化差異研究[J];作家;2012年22期
4 劉揚;跨文化交際中的信息失真問題[J];中央民族大學(xué)學(xué)報;2000年05期
5 陳蕊;梁麗;;英漢植物隱喻的跨文化比較[J];外語教育;2007年00期
6 王意;;基于文化交際中解決當(dāng)前跨文化交際沖突的措施[J];科教導(dǎo)刊(中旬刊);2011年10期
7 劉歡;;英漢請求策略的跨文化對比研究[J];作家;2011年22期
8 馮壽農(nóng);翻譯是“異化”,或是“化異”?[J];法國研究;2002年02期
9 陳高娃;;跨文化交際中的手勢(英文)[J];河套大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2006年03期
10 陸永昌;加速跨文化無障礙——翻譯研究之方向[J];上海翻譯;2005年S1期
,本文編號:850615
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/850615.html
最近更新
教材專著