跨文化修辭視角下學(xué)術(shù)語篇模糊限制語探析
本文關(guān)鍵詞:跨文化修辭視角下學(xué)術(shù)語篇模糊限制語探析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:模糊限制語的使用是跨文化修辭能力的重要指標(biāo)之一,本文擬從跨文化修辭理論的視角,采用語料庫語言學(xué)的方法,以兩本應(yīng)用語言學(xué)中的英語論文結(jié)論部分為語料來源,對中國學(xué)者和英語本族語學(xué)者學(xué)術(shù)語篇中模糊限制語的使用情況進(jìn)行對比與分析。研究發(fā)現(xiàn):總體而言,中國學(xué)者與英美學(xué)者在絕大多數(shù)模糊限制語的使用頻次上未達(dá)到顯著性差異;兩者在各類模糊限制語的選擇策略上非常相似;兩者在某些模糊限制語的語言表征上表現(xiàn)出不同程度的差異。本研究對于提高中國學(xué)者使用英語進(jìn)行學(xué)術(shù)寫作與發(fā)表的能力具有一定的啟發(fā)意義。
【作者單位】: 南京財經(jīng)大學(xué);合肥工業(yè)大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 跨文化修辭 學(xué)術(shù)語篇 結(jié)論部分 模糊限制語
【基金】:教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項目(13YJC740111) 江蘇高校哲學(xué)社會科學(xué)研究項目(2015SJB130) 第八批中國外語教育基金項目(ZGWYJYJJ2016B58)的相關(guān)成果
【分類號】:H315
【正文快照】: 1.引言跨文化修辭(intercultural rhetoric)是指二語或外語學(xué)習(xí)者需要掌握的該目的語話語社團(tuán)的修辭習(xí)慣和文體風(fēng)格(Connor,2004,2008)。英語在學(xué)術(shù)交流中的地位日益凸顯,為了使論文符合學(xué)術(shù)英語話語規(guī)范并能在以英語為媒介的國際期刊上發(fā)表,不同母語背景下的ESL/EFL學(xué)者需要
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 董娜;模糊限制語的界定及分類[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;2003年04期
2 吳秀文;;英漢語中模糊限制語的使用特點[J];廣東輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2005年04期
3 張長明;;英漢模糊限制語的對比分析研究:類型和功能[J];江西師范大學(xué)學(xué)報;2006年01期
4 胡渝鏞;;模糊限制語的美學(xué)效應(yīng)及其交際功能[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報;2008年02期
5 權(quán)彥寧;;試論模糊限制語及其運用[J];科技資訊;2008年26期
6 郭瑞卿;;模糊限制語的維護(hù)面子功能[J];蘇州教育學(xué)院學(xué)報;2008年03期
7 胡華芳;;模糊限制語的分類及其交際功能[J];中外企業(yè)家;2009年22期
8 何濟(jì)生,姜曉惠;模糊限制語的語義特征及分類[J];山東外語教學(xué);1994年02期
9 付麗菊;;新聞中的模糊限制語[J];陜西教育·理論;2006年Z2期
10 胡冰;武成;;訪談中的模糊限制語[J];語文學(xué)刊;2008年15期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 黃碎歐;;商務(wù)英語中模糊限制語的語用功能分析[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
2 林生趣;;醫(yī)學(xué)英語模糊語及其漢譯[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 肖曉;禮貌原則視角下《今夜秀》中模糊限制語研究[D];遼寧大學(xué);2015年
2 趙溧涓;基于會話含義理論的英語政治新聞報道中模糊限制語的語用分析[D];西南交通大學(xué);2015年
3 秦麗挺;順應(yīng)論視角下模糊限制語的語用功能研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年
4 王瓊瓊;合作原則視角下英語經(jīng)濟(jì)演講中模糊限制語的語用研究[D];東北財經(jīng)大學(xué);2016年
5 郎磊;基于語料庫的英語專業(yè)一年級和三年級模糊限制語使用的對比研究[D];天津科技大學(xué);2013年
6 任娜;從語用功能角度分析化妝品英語廣告中的模糊限制語[D];河北師范大學(xué);2015年
7 叢冬雪;英語模糊限制語的元語用功能研究[D];遼寧師范大學(xué);2015年
8 劉曉霞;非文學(xué)翻譯中模糊語言的處理策略研究[D];濟(jì)南大學(xué);2015年
9 孫華異;漢英《傲慢與偏見》模糊限制語對比研究[D];東北師范大學(xué);2015年
10 韓石紅;中英學(xué)者英文學(xué)術(shù)論文引言中模糊限制語的對比研究[D];吉林大學(xué);2016年
本文關(guān)鍵詞:跨文化修辭視角下學(xué)術(shù)語篇模糊限制語探析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:497576
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/497576.html