中外學者英語機械工程權威學術論文中關聯(lián)標記語的對比研究
發(fā)布時間:2017-05-24 14:00
本文關鍵詞:中外學者英語機械工程權威學術論文中關聯(lián)標記語的對比研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:“關聯(lián)標記語這一術語屬于詞匯—語法的一種形式,其能較明顯地標示語篇中作者的關聯(lián)點或重點。(Hunston 1994:191)”近幾年,這一語言現(xiàn)象備受語言學家的關注,并且在這一領域取得了相當?shù)某晒H欢鴱膶Ρ确治龅慕嵌葘C械工程領域的關聯(lián)標記語的研究是一種新穎的嘗試。本文利用關聯(lián)標記語的定義、分類和韓禮德的語言元功能理論作為框架,對中外學者著的機械工程領域的英語權威學術論文中的關聯(lián)標記語進行了嘗試性研究。關聯(lián)標記語是由學者Hunston于1994年提出來的,被認為是語篇的一種交互特征,因為其能標示出語篇的重點。學者Deroey和Tavernier于2002年首次將關聯(lián)標記語分為了四大模式,其中每個模式又包括幾個次模式。韓禮德的語言元功能理論包括三大系統(tǒng):概念元功能,人際元功能和語篇元功能。本文運用Deroey和Tavernier對關聯(lián)標記語的分類并借助LL值,對機械工程領域的四個專業(yè)機械制造及其自動化、機械電子工程、機械設計及理論和車輛工程的各20篇(其中英美人著的10篇,中國人著的10篇)權威學術論文中的關聯(lián)標記語的使用情況進行了定量分析。利用LL值進行定性分析,檢測其是否存在顯著性差異,并給出相應的解釋。本研究試圖弄清楚以下兩個問題:1)英語母語作者和漢語母語作者著的機械工程類的英文權威論文中使用了什么類別的關聯(lián)標記語?它們分別實現(xiàn)了何種語言元功能?2)中外學者在使用這些關聯(lián)標記語過程中各有哪些偏好?其原因是什么?研究發(fā)現(xiàn):(a)中外學者在形容詞模式中的“What v-link ADJ v-link n/clause”和“MN v-link ADJ”頻數(shù)方面相差不大,且不頻繁使用“What v-link ADJ v-link n/clause”。本族語者常使用"deic v-link ADJ",其頻數(shù)接近中國學者使用頻數(shù)的兩倍。另外,本族語者常使用"it v-link ADJ clause",其頻數(shù)接近中國學者使用頻數(shù)的四倍。(b)中外學者都很喜歡使用名詞模式中的“MN v-link adj”和“MN v-link”,而很少使用“deic v-link adj.MN”。中國學者常使用"there v-link MN",其頻數(shù)接近本族語學者使用頻數(shù)的兩倍。且中國學者頻繁使用"there v-link ADJ MN",其頻數(shù)是本族語學者使用頻數(shù)的三倍之多。另外,本族語學者還常使用"deic v-link MN",其頻數(shù)接近中國學者使用頻數(shù)的兩倍。(c)在動詞模式中,中國學者頻繁使用"To-INF n/clause"和"V n/clause",其頻數(shù)是本族語學者使用頻數(shù)的兩倍之多。另外,中國學者頻繁使用"1p pers pron v n/clause",其頻數(shù)是本族語學者使用頻數(shù)的三倍之多。(d)副詞模式在中外學者機械工程領域的英語權威學術論文中都比較少有,且類別比較單一。(e)本文主要是通過分析六個過程體現(xiàn)概念元功能的。其中,形容詞模式中的“MN v-link ADJ(past participle)”實現(xiàn)了物質過程,中外學者具有顯著性差異;形容詞模式中的"MN v-link ADJ"實現(xiàn)了關系過程,中外學者具有顯著性差異;心理和行為過程在中外學者語料庫中幾乎很少見;中外學者在言語過程上不存在顯著性差異;名詞模式中的"there v-link MN"和"there v-link ADJ MN"實現(xiàn)了存在過程,中外學者語料庫不存在顯著性差異。動詞和形容詞模式能夠體現(xiàn)人際元功能,其主要是由語氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)實現(xiàn)的。動詞模式中的"v n/clause"體現(xiàn)語氣系統(tǒng),中外學者語料庫不存在顯著性差異;動詞模式中的"lp pers pron v n/clause"體現(xiàn)情態(tài)系統(tǒng),中外學者語料庫不存在顯著性差異。語篇元功能是通過副詞模式中的評述附加語實現(xiàn)的。這些差異很有可能歸于本族語者(英美人)和非本族語者(中國人)間的不同的思維方式和相異的學術文化。從思維方式角度來說,中國人的思維方式具有發(fā)散性和螺旋式上升的特點,然而西方人的思維方式卻具有線性和邏輯性的特征。追其根源是因為:中國學者的思維方式會受到中國傳統(tǒng)文化的影響。另外,中國社會也會對其產生一定的影響。因此,中國學者保守和謹慎地陳述學術觀點。與此相反,本族語者積極和主動地陳述學術觀點。另一方面,從學術文化角度來考慮,本族語者注重個人文化、相互協(xié)商和彼此互動。與之相反,非本族語者卻習慣于強調集體主義、權威性和客觀性。
【關鍵詞】:關聯(lián)標記語 元功能 機械工程專業(yè)英語權威學術論文
【學位授予單位】:蘭州理工大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H313
【目錄】:
- Abstract7-10
- 摘要10-12
- List of Abbreviations12-15
- Chapter One Introduction15-18
- 1.1 Objectives of the Research15
- 1.2 Significance of the Study15-17
- 1.3 Layout of the Thesis17-18
- Chapter Two Literature Review18-23
- 2.1 Review of Relevance Marker Researches18-20
- 2.2 Previous Study of Relevance Marker in the Field of Academic Discourse20-21
- 2.3 Summary21-23
- Chapter Three Theoretical Framework23-35
- 3.1 Definition of Relevance Marker23-24
- 3.2 Classification of Relevance Marker24-28
- 3.2.1 Adjective Pattern24-25
- 3.2.2 Noun Pattern25-26
- 3.2.3 Verb Pattern26-27
- 3.2.4 Adverb Pattern27-28
- 3.3 Metafunctions of Language Proposed by Halliday28-34
- 3.3.1 The Ideational Metafunction28-30
- 3.3.2 The Interpersonal Metafunction30-32
- 3.3.3 The Textual Metafunction32-34
- 3.4 Summary34-35
- Chapter Four Methodology35-39
- 4.1 Research Questions35
- 4.2 Source of Data35-37
- 4.3 Research Methods and Procedures37-39
- Chapter Five Results and Discussion39-52
- 5.1 Adjective Pattern and Metafuncations40-44
- 5.1.1 Adjective Pattern in Native and Chinese Writers’ Corpora40-41
- 5.1.2 Adjective Pattern and Ideational Metafuncation41-43
- 5.1.3 Adjective Pattern and Interpersonal Metafuncation43-44
- 5.2 Noun Pattern and Metafuncation44-46
- 5.2.1 Noun Pattern in Native and Chinese Writers’ Corpora44-45
- 5.2.2 Noun Pattern and Ideational Metafunction45-46
- 5.3 Verb Pattern and Metafunction46-48
- 5.3.1 Verb Pattern in Native and Chinese Writers’ Corpora46-47
- 5.3.2 Verb Pattern and Interpersonal Metafunction47-48
- 5.4 Adverb Pattern and Textual Metafunction48-49
- 5.4.1 Adverb Pattern in Native and Chinese Writers’ Corpora48
- 5.4.2 Adverb Pattern and Textual Metafunction48-49
- 5.5 Summary49-52
- Chapter Six Conclusion52-55
- 6.1 Major Findings52-53
- 6.2 Implications of the Study53
- 6.3 Limitations of the Study53-54
- 6.4 Recommendations for Future Research54-55
- References55-59
- Appendix I Publication in the Period of Master59-60
- Appendix II Sources of Academic Papers60-65
- Acknowledgements65
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鄧云華;陳朦;;英漢關聯(lián)標記與條件小句語序的蘊涵共性[J];外語學刊;2015年03期
2 欒麗萍;季超;;英語學術論文中的立場副詞研究[J];瘋狂英語(教師版);2015年01期
3 郭中;;因果復句關聯(lián)標記模式與語序的蘊涵關系[J];語言研究;2015年01期
4 嚴齊;張繼東;;基于學習者語料庫態(tài)度立場形容詞標記語的對比研究[J];東華大學學報(社會科學版);2014年03期
5 李志君;;中外學術語篇中的重述標記比較研究[J];解放軍外國語學院學報;2014年04期
6 潘t
本文編號:390969
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/390969.html
最近更新
教材專著