觀光農(nóng)業(yè)旅游英語翻譯能力的提升策略分析——評《觀光農(nóng)業(yè)旅游英語》
發(fā)布時間:2022-01-14 00:05
<正>"三農(nóng)"問題是我國現(xiàn)代化進程中的一個突出問題,黨的十八大報告就提出要把解決三農(nóng)問題,當(dāng)成是全黨工作的重點,以構(gòu)建"新型農(nóng)業(yè)經(jīng)營體系,給農(nóng)民更多的權(quán)益,從而推動城鎮(zhèn)化和現(xiàn)代化發(fā)展"的要求。而三農(nóng)問題的解決離不不開農(nóng)村經(jīng)濟發(fā)展的推動,離不開農(nóng)業(yè)結(jié)構(gòu)升級優(yōu)化的促進,離不開農(nóng)民主體的支持,離不開國家政策的扶持,社會多方力量的幫扶。
【文章來源】:中國食用菌. 2020,39(10)北大核心
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、立足當(dāng)前發(fā)展的實際,明確提高英語翻譯能力的重要性
二、內(nèi)容編排合理,為翻譯策略的提升提供材料
三、受眾主體明確,充分考慮了學(xué)生學(xué)習(xí)的特點
四、策略指導(dǎo)性強,為翻譯能力的提升提供指導(dǎo)
本文編號:3587398
【文章來源】:中國食用菌. 2020,39(10)北大核心
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、立足當(dāng)前發(fā)展的實際,明確提高英語翻譯能力的重要性
二、內(nèi)容編排合理,為翻譯策略的提升提供材料
三、受眾主體明確,充分考慮了學(xué)生學(xué)習(xí)的特點
四、策略指導(dǎo)性強,為翻譯能力的提升提供指導(dǎo)
本文編號:3587398
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3587398.html
最近更新
教材專著