英語(yǔ)二語(yǔ)中漢語(yǔ)wh-詞特征的習(xí)得與習(xí)失
發(fā)布時(shí)間:2022-01-06 03:24
本研究通過(guò)漢-英單句翻譯考察了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)wh-詞所包含的[wh]特征和[uNV]特征在英語(yǔ)中的習(xí)得和習(xí)失。結(jié)果顯示,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者能夠?qū)wh]特征映射到英語(yǔ)wh-詞中,將[uNV]特征映射到英語(yǔ)不定代詞中,說(shuō)明他們能夠習(xí)失漢語(yǔ)wh-詞的[uNV]特征。研究結(jié)果表明,在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,特征的映射源于對(duì)等的語(yǔ)義和功能而非基于相似的形態(tài)。由于[wh]特征和[uNV]特征的不同表征環(huán)境在漢語(yǔ)語(yǔ)法中存在不對(duì)稱性,部分表征環(huán)境容易造成中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)母語(yǔ)wh-詞的錯(cuò)誤解讀和錯(cuò)誤翻譯。
【文章來(lái)源】:現(xiàn)代外語(yǔ). 2020,43(04)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:12 頁(yè)
【文章目錄】:
1. 引言
2. wh-詞特征及其習(xí)得研究
3. 研究設(shè)計(jì)
3.1 受試
3.2 研究工具
3.3 數(shù)據(jù)收集與處理
4. 研究結(jié)果
4.1[wh]特征和[uNV]特征映射
4.2 不同表征環(huán)境下特征映射難度比較
4.3 英語(yǔ)水平對(duì)[wh]特征和[uNV]特征映射的影響
5. 討論
5.1[wh]特征和[uNV]特征的習(xí)得與習(xí)失
5.2 不同表征環(huán)境中特征映射難度的不對(duì)稱性
5.3 英語(yǔ)水平對(duì)特征映射的影響
6. 結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者wh-單子句習(xí)得中句法移位及特征詞匯化難度的不對(duì)稱性[J]. 陳中毅. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2017(06)
[2]中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)中話題突出特性的習(xí)失研究[J]. 常輝,徐儷瓏,鄭麗娜. 現(xiàn)代外語(yǔ). 2017(01)
[3]中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者wh-雙子句習(xí)得中wh-詞語(yǔ)域的不對(duì)稱現(xiàn)象研究[J]. 陳中毅,陳靜. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2016(05)
[4]專家視點(diǎn):語(yǔ)言習(xí)得研究前沿[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2016(03)
[5]從漢語(yǔ)二語(yǔ)習(xí)得中的界面問(wèn)題看影響成人二語(yǔ)習(xí)得成功的因素——以習(xí)得漢語(yǔ)wh-詞做不定代詞為例[J]. 袁博平. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2012(06)
[6]二語(yǔ)習(xí)得中的特征可解釋性與可及性[J]. 常輝. 國(guó)外外語(yǔ)教學(xué). 2007(02)
[7]現(xiàn)代漢語(yǔ)句尾“了”的語(yǔ)法意義及其解說(shuō)[J]. 劉勛寧. 世界漢語(yǔ)教學(xué). 2002(03)
本文編號(hào):3571630
【文章來(lái)源】:現(xiàn)代外語(yǔ). 2020,43(04)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:12 頁(yè)
【文章目錄】:
1. 引言
2. wh-詞特征及其習(xí)得研究
3. 研究設(shè)計(jì)
3.1 受試
3.2 研究工具
3.3 數(shù)據(jù)收集與處理
4. 研究結(jié)果
4.1[wh]特征和[uNV]特征映射
4.2 不同表征環(huán)境下特征映射難度比較
4.3 英語(yǔ)水平對(duì)[wh]特征和[uNV]特征映射的影響
5. 討論
5.1[wh]特征和[uNV]特征的習(xí)得與習(xí)失
5.2 不同表征環(huán)境中特征映射難度的不對(duì)稱性
5.3 英語(yǔ)水平對(duì)特征映射的影響
6. 結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者wh-單子句習(xí)得中句法移位及特征詞匯化難度的不對(duì)稱性[J]. 陳中毅. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2017(06)
[2]中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)中話題突出特性的習(xí)失研究[J]. 常輝,徐儷瓏,鄭麗娜. 現(xiàn)代外語(yǔ). 2017(01)
[3]中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者wh-雙子句習(xí)得中wh-詞語(yǔ)域的不對(duì)稱現(xiàn)象研究[J]. 陳中毅,陳靜. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2016(05)
[4]專家視點(diǎn):語(yǔ)言習(xí)得研究前沿[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2016(03)
[5]從漢語(yǔ)二語(yǔ)習(xí)得中的界面問(wèn)題看影響成人二語(yǔ)習(xí)得成功的因素——以習(xí)得漢語(yǔ)wh-詞做不定代詞為例[J]. 袁博平. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2012(06)
[6]二語(yǔ)習(xí)得中的特征可解釋性與可及性[J]. 常輝. 國(guó)外外語(yǔ)教學(xué). 2007(02)
[7]現(xiàn)代漢語(yǔ)句尾“了”的語(yǔ)法意義及其解說(shuō)[J]. 劉勛寧. 世界漢語(yǔ)教學(xué). 2002(03)
本文編號(hào):3571630
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3571630.html
最近更新
教材專著