天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

《校園內(nèi)心理健康水平的提高和相關(guān)問(wèn)題的預(yù)防:這些證據(jù)真正意味了什么?》翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2021-03-09 02:08
  校園時(shí)代是學(xué)生世界觀和價(jià)值觀形成的重要時(shí)期,同時(shí)也是培養(yǎng)心理健康的特殊時(shí)期。無(wú)論是課堂教學(xué),心理健康教育等其他教學(xué)形式,都會(huì)給新時(shí)代的學(xué)生帶來(lái)福祉。因此教育的重要性在世界范圍內(nèi)不斷地提高,各種教育資源得以共享,其中教育類文本的翻譯對(duì)于促進(jìn)教育文化交流起到了重要的作用。此外,鑒于奈達(dá)的“功能對(duì)等理論”在中國(guó)乃至全球翻譯界都有著極其深遠(yuǎn)的影響。因此,在這一理論的指導(dǎo)下,筆者分析了《提高校園內(nèi)心理健康水平和相關(guān)問(wèn)題的預(yù)防:這些證據(jù)真正意味了什么?》的內(nèi)容以及其特點(diǎn)并對(duì)該文章進(jìn)行了英漢翻譯,結(jié)合不同的翻譯方法及策略,尋找翻譯過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題,最終撰寫(xiě)了這篇翻譯實(shí)踐報(bào)告以探討教育類文本翻譯的基本形式和要點(diǎn)。本文主要包括四部分內(nèi)容,第一部分是研究背景目的的主要介紹。第二部分是翻譯理論的選擇和介紹即功能對(duì)等理論的梳理和指導(dǎo)意義。第三部分是翻譯過(guò)程的描述,包括譯前準(zhǔn)備和文本分析。第四部分是案例分析,主要結(jié)合理論對(duì)翻譯中存在的教育學(xué)術(shù)語(yǔ)和不同詞性的翻譯問(wèn)題,以及疏導(dǎo)學(xué)生心理健康中干預(yù)措施的探索。就教育學(xué)術(shù)語(yǔ)的翻譯,主要考慮其翻譯目的,語(yǔ)境,目標(biāo)讀者等因素,先分析詞語(yǔ)本身的直接意思,再通過(guò)文章語(yǔ)境分析在源... 

【文章來(lái)源】:天津理工大學(xué)天津市

【文章頁(yè)數(shù)】:63 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
abstract
第一章 引言
    1.1 研究背景
    1.2 研究意義
    1.3 研究目的
    1.4 報(bào)告結(jié)構(gòu)
第二章 指導(dǎo)理論
    2.1 功能對(duì)等理論簡(jiǎn)述
    2.2 功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的教育類文本翻譯
第三章 翻譯過(guò)程描述
    3.1 譯前準(zhǔn)備
        3.1.1 查閱相關(guān)專業(yè)術(shù)語(yǔ)
        3.1.2 閱讀平行文本
        3.1.3 身體和心理準(zhǔn)備
    3.2 譯中操作
        3.2.1 準(zhǔn)確理解源文本
        3.2.2 譯文表達(dá)
    3.3 譯后校對(duì)
第四章 翻譯案例分析
    4.1 詞匯分析
        4.1.1 動(dòng)詞的翻譯
        4.1.2 形容詞、副詞的翻譯
    4.2 長(zhǎng)難句分析
第五章 結(jié)語(yǔ)
    5.1 相關(guān)翻譯方法的總結(jié)
    5.2 建議
參考文獻(xiàn)
致謝
附錄一 :原文
附錄二 :譯文
附錄三 :術(shù)語(yǔ)表



本文編號(hào):3072063

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3072063.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶698f8***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com