天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

手游《我是MT4》(節(jié)選)項目翻譯報告

發(fā)布時間:2021-02-20 07:40
  自從游戲行業(yè)興起以來,各類游戲層出不窮,例如角色扮演類游戲(RPG)、策略模擬類游戲(SLG)、多人在線戰(zhàn)術競技類游戲(MOBA)、射擊類游戲(STG)等等。游戲日益成為生活中的一部分,形成了一種新型文化形式,并且得到越來越多的關注。隨著全球化和進出口貿(mào)易的發(fā)展,各個國家的游戲產(chǎn)品紛紛走出國門,這促進對多語言版本的游戲需求增加,對游戲翻譯的質量要求也日益提高。筆者在假期加入了《我叫MT4》項目翻譯小組,完成了其部分翻譯內容!段医蠱T4》是一款大型西方魔幻3D大型多人在線角色扮演游戲手游,該游戲是中國游戲走向海外的代表性游戲。此次翻譯活動,筆者以德國功能派學者漢斯·費米爾提出的目的論為理論指導。目的論認為翻譯必須遵循目的原則、連貫原則和忠實原則三個原則,不同文本需要遵循不同的翻譯原則和翻譯方法。該理論以目的原則為主要原則,對于游戲文本的翻譯具有重大指導意義。本翻譯實踐報告包含了筆者翻譯的整個步驟,例如譯前準備、翻譯過程、譯后修改等。筆者在報告中討論了游戲文本的特點,以及如何在目的論指導下翻譯,并列舉和分析了相應的例子。筆者希望通過本報告,其他游戲翻譯者可以對游戲文本翻譯有一個更清晰的了... 

【文章來源】:廣西大學廣西壯族自治區(qū) 211工程院校

【文章頁數(shù)】:78 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract in Chinese
Abstract in English
Chapter 1 Description of the Project
    1.1 Source of Translation Material
    1.2 Introduction to the Game
    1.3 Schedule
Chapter 2 Translation Process
    2.1 Analysis of the Source Text
        2.1.1 Simplicity
        2.1.2 Discontinuity
    2.2 Theoretical Guidance
    2.3 Translation Tools
    2.4 Glossary Building
    2.5 Client Requirements and Evaluation
Chapter 3 Case Analysis
    3.1 Overview of Vocabulary
    3.2 Difficulties in Translation
        3.2.1 Translation of Four-Character Idioms
        3.2.2 Translation of Proverbs
        3.2.3 Translation of Buzzwords
    3.3 Phrase Translation
        3.3.1 Literal Translation
        3.3.2 Free Translation
        3.3.3 Replacement
    3.4 Sentence Translation
        3.4.1 Omission
        3.4.2 Conversion
        3.4.3 Splitting and Restructuring
Chapter 4 Conclusion
    4.1 Reflection on the Translation
    4.2 Limitation of the Translation
    4.3 Suggestions for Further Study
Bibliography
Appendix Ⅰ Source Texts and Target Texts
Appendix Ⅱ Glossary
Appendix Ⅲ Papers Published During the Study for M. A. Degree
Appendix Ⅳ Letter of Attorney



本文編號:3042460

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3042460.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶3e6e0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com