天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

《當(dāng)女性統(tǒng)治世界:埃及的六位王后》(第五、六章)英譯漢翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2021-01-08 16:44
  本翻譯實踐報告的材料來自《當(dāng)女性統(tǒng)治世界:埃及的六位王后》(When Women Ruled the World:Six Queens of Egypt)。此書講述了六位王后如何在女性權(quán)力被壓制的古埃及成為國家的實際統(tǒng)治者。選擇此書作為翻譯材料旨在為當(dāng)今女性權(quán)力運動提供歷史參考依據(jù),并對一些歷史上鮮為人知的古埃及女性統(tǒng)治者做出比較全面的介紹。翻譯項目的形式為英譯漢,翻譯材料具有一定難度,本書目前沒有中文譯本。書中第五章和第六章為本次翻譯實踐報告的材料來源。本翻譯實踐報告通過四個章節(jié)描述了此次翻譯實踐的全過程,分別為:任務(wù)描述、過程描述、案例分析、翻譯總結(jié)。前兩章介紹了本次翻譯實踐任務(wù)內(nèi)容及過程,譯者通過對原文本的分析,決定以尤金·奈達的功能對等理論為此次翻譯實踐的指導(dǎo)理論。在案例分析部分,譯者以功能對等理論為指導(dǎo),運用具體的翻譯案例,從詞層、句層、修辭層面以及文化層面四個方面,采取增譯、詞性轉(zhuǎn)化等不同的翻譯方法進行分析總結(jié),使譯文以最自然的方式重現(xiàn)原文中的信息與風(fēng)格。最后譯者總結(jié)了從此次翻譯項目中所獲得的翻譯經(jīng)驗,為未來的翻譯實踐提供建議,并列舉了仍未解決的翻譯問題,這些問題主要集中于... 

【文章來源】: 王雪琪 河北大學(xué)

【文章頁數(shù)】:67 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
abstract
摘要
Chapter1 Task Description
    1.1 Task Source
    1.2 Content of Source Text
    1.3 Significance of the Translation Practice
    1.4 Task Requirements
Chapter2 Process Description
    2.1 Preparation
        2.1.1 Translation Tools
        2.1.2 Parallel Texts
        2.1.3 Analysis of Source Text
        2.1.4 Functional Equivalence Theory
    2.2 Translation
    2.3 Proofreading
Chapter3 Case Analysis
    3.1 Word Level
        3.1.1 Amplification
        3.1.2 Parts of Speech Conversion
        3.1.3 Omission
    3.2 Sentence Level
        3.2.1 Translation of Passive Sentences
        3.2.2 Restructuring and division of Sentences
        3.2.3 Negation
    3.3 Rhetorical Level
        3.3.1 Metaphor
        3.3.2 Parallelism
    3.4 Cultural Level
Chapter4 Conclusion
    4.1 Experience from Translation Task
    4.2 Problems to be Solved
Bibliography
Appendix Ⅰ Source Text
Appendix Ⅱ Target Text
Acknowledgements


【參考文獻】:
期刊論文
[1]英語筆譯中的增譯法和省譯法[J]. 張薇.  現(xiàn)代交際. 2015(12)
[2]專有名詞的漢譯與譯者的素養(yǎng)[J]. 楊清波,楊銀玲.  上海翻譯. 2012(04)
[3]論英語長句的翻譯技巧和策略[J]. 周丁丁.  長春理工大學(xué)學(xué)報. 2012(07)
[4]淺談英語被動句的翻譯[J]. 晏微微.  牡丹江大學(xué)學(xué)報. 2010(06)



本文編號:2964944

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2964944.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶439ba***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com