天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

破折號輔助英漢翻譯

發(fā)布時(shí)間:2020-03-05 04:58
【摘要】:破折號具有解釋說明、意思或思想轉(zhuǎn)換、事項(xiàng)列舉分承等作用。在英漢翻譯中可以運(yùn)用破折號處理同位語、插入語、讓步狀語從句、定語成分等。破折號在英譯漢中的運(yùn)用有助于譯者厘清原文的句子結(jié)構(gòu)層次以及邏輯關(guān)系,準(zhǔn)確傳達(dá)原文的含義,使譯文銜接緊密、自然流暢。

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 劉煒;;英漢語標(biāo)點(diǎn)符號多維對比[J];哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2010年02期

2 高原,劉潤清;具有銜接作用的標(biāo)點(diǎn)[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2002年04期

3 梁麗,王舟;標(biāo)點(diǎn)符號的語篇銜接功能與英漢翻譯中的信息處理[J];中國翻譯;2001年04期

4 馮保初,李學(xué)珍;漢、英標(biāo)點(diǎn)符號的語用異同[J];山東大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版);1998年03期

5 竇融久;標(biāo)點(diǎn)符號單是語法問題嗎?——探標(biāo)點(diǎn)符號的作用和性質(zhì)[J];新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào);1980年00期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 任東升;張碧涵;;《星》沙博理譯本標(biāo)點(diǎn)符號的功能再現(xiàn)[J];東方翻譯;2018年03期

2 曾麗娟;唐賢清;;韓國學(xué)生漢語標(biāo)點(diǎn)符號習(xí)得研究[J];語言文字應(yīng)用;2018年02期

3 馬雪瑩;;英漢常用標(biāo)點(diǎn)符號對比[J];校園英語;2018年18期

4 姜學(xué)龍;;中英標(biāo)點(diǎn)符號對比研究及其在翻譯中的處理策略[J];成都工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);2017年02期

5 雷春華;饒振輝;;關(guān)于標(biāo)點(diǎn)符號性質(zhì)的異議[J];勵耘語言學(xué)刊;2016年03期

6 劉常民;;標(biāo)點(diǎn)符號輔助翻譯研究[J];臺州學(xué)院學(xué)報(bào);2017年01期

7 劉常民;;破折號輔助英漢翻譯[J];臺州學(xué)院學(xué)報(bào);2016年05期

8 郭昭軍;關(guān)英妹;;從逗號、句號的使用看標(biāo)點(diǎn)規(guī)范的篇章動因[J];漢語學(xué)報(bào);2016年02期

9 祁玉玲;蔣躍;;基于語言計(jì)量特征的文學(xué)翻譯質(zhì)量評估模型的構(gòu)建[J];西安電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2016年01期

10 楊密芬;吳靜靜;李娟;;中英標(biāo)點(diǎn)符號對比及科技英語中易錯標(biāo)點(diǎn)符號分析[J];瘋狂英語(教師版);2015年03期

【二級參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前4條

1 蔡蕓;流水句現(xiàn)象分析[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2002年02期

2 王一禾;符號小,學(xué)問大——寫在《標(biāo)點(diǎn)符號學(xué)習(xí)與應(yīng)用》重印之際[J];出版科學(xué);2001年04期

3 侯晶晶;論英、漢標(biāo)點(diǎn)的異同——從英語考級試題中的標(biāo)點(diǎn)誤用談起[J];徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào);2000年03期

4 馮保初,李學(xué)珍;漢、英標(biāo)點(diǎn)符號的語用異同[J];山東大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版);1998年03期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 劉常民;;破折號輔助英漢翻譯[J];臺州學(xué)院學(xué)報(bào);2016年05期

2 莫運(yùn)夏;狀語從句隱含的邏輯關(guān)系及其譯文的處理[J];廣西梧州師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2000年03期

3 吳祥芝;關(guān)于in that引導(dǎo)的狀語從句的譯法[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);1994年01期

4 王麗娜;徐峰;;中考英語狀語從句例析[J];初中生學(xué)習(xí)(初三);2009年12期

5 張毅;半狀語從句"及其翻譯[J];大學(xué)英語;1999年10期

6 王佩夫;;中考英語中的狀語從句[J];中學(xué)英語園地(初中版);2002年04期

7 趙麗;;高考語法大串講(9)——狀語從句[J];新東方英語(中學(xué)版);2007年06期

8 王柱;;中考狀語從句復(fù)習(xí)指導(dǎo)[J];新高考(升學(xué)考試);2017年11期

9 孝文豪;;透過高考看狀語從句[J];求學(xué);2018年06期

10 胡瑞明;;狀語從句復(fù)習(xí)要點(diǎn)[J];高中生學(xué)習(xí)(試題研究);2017年12期

相關(guān)會議論文 前10條

1 安準(zhǔn);;淺談狀語從句在英語教學(xué)中的難點(diǎn)教學(xué)[A];中華教育理論與實(shí)踐科研論文成果選編[C];2011年

2 胡養(yǎng)國;;高考試題中狀語從句探究[A];2014年4月現(xiàn)代教育教學(xué)探索學(xué)術(shù)交流會論文集[C];2014年

3 王麗明;;小議пока не與until引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會”論文摘要集[C];2005年

4 鄭紅霞;;Unit6 Topic2 Let's Explore the Ming Tombs! SectionC[A];第三屆中小學(xué)教師教學(xué)設(shè)計(jì)展論文集[C];2013年

5 王林;張小平;;論權(quán)力關(guān)系下的譯文風(fēng)格——以嚴(yán)譯《天演論》為例[A];外國語文論叢(第4輯)[C];2010年

6 劉福芹;;The Freedom of the Fly譯文對比賞析[A];外語教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究(第四卷)[C];2015年

7 陳小慰;;論外宣譯文用詞的與時(shí)俱進(jìn)[A];福建省翻譯工作者協(xié)會第9屆學(xué)術(shù)年會文集[C];2003年

8 葉立林;;譯文質(zhì)量的主觀評價(jià)[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會第6屆會員代表大會暨2007年翻譯學(xué)術(shù)年會論文集[C];2007年

9 吳桂華;;探翻譯中的“神似”——析草嬰的譯作[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1996年

10 秦旭;;英漢主旨口譯中譯出信息的“量”與“質(zhì)”——基于聽眾視角的研究[A];廈門大學(xué)外文學(xué)院第九屆研究生學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2016年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前3條

1 林曦;《聯(lián)邦論》譯文中的信、達(dá)、雅[N];中華讀書報(bào);2010年

2 小莊;上海譯文社打原創(chuàng)牌[N];中國圖書商報(bào);2007年

3 許淵沖 中國翻譯文化終身成就獎得主 2014年國際譯聯(lián)杰出文學(xué)翻譯獎得主;什么才是好的翻譯?[N];光明日報(bào);2015年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條

1 李文競;文學(xué)翻譯機(jī)理研究—心智哲學(xué)視角[D];中南大學(xué);2013年

2 龔銳;筆譯過程中的譯語方向性研究[D];上海外國語大學(xué);2014年

3 付巖;英漢中動構(gòu)式的句法語義對比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2012年

4 吳艷榮;小說語篇情態(tài)在翻譯中的再現(xiàn)策略[D];北京外國語大學(xué);2016年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 魏凱;說明文中狀語從句的英譯漢實(shí)踐報(bào)告[D];山西師范大學(xué);2017年

2 陳悅;《澳大利亞國家搜救手冊》中狀語從句漢譯實(shí)踐報(bào)告[D];大連海事大學(xué);2018年

3 孫濤;《德倍禮現(xiàn)代禮儀指南》中狀語從句的漢譯實(shí)踐報(bào)告[D];大連海事大學(xué);2018年

4 徐嬡嬡;FAA Compliance and Enforcement Program中狀語從句的英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];中國民航大學(xué);2018年

5 解梓含;《船旗國責(zé)任:歷史發(fā)展與當(dāng)代問題》中狀語從句的漢譯實(shí)踐報(bào)告[D];大連海事大學(xué);2017年

6 王亭亭;《生態(tài)商務(wù)》中時(shí)間狀語從句的漢譯實(shí)踐報(bào)告[D];大連海事大學(xué);2017年

7 許艷平;英語狀語從句漢譯[D];湖南師范大學(xué);2012年

8 張芳;時(shí)間狀語從句的英漢翻譯[D];南京師范大學(xué);2011年

9 梁莉;大學(xué)英語學(xué)習(xí)者狀語從句輸出中的負(fù)遷移研究[D];鄭州大學(xué);2017年

10 郭陽;輪機(jī)英語中的讓步狀語從句[D];大連海事大學(xué);2000年

,

本文編號:2584922

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2584922.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d161b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com