中西文化差異對茶藝英語翻譯的影響分析
發(fā)布時間:2019-09-27 00:33
【摘要】:中西方文化由于種種因素而存在顯著性差異,這也導(dǎo)致了中英語言在翻譯層面的語言表達(dá)習(xí)慣鴻溝以及文化隔閡。許多語言翻譯工作者為讓茶藝英語迎合語言表達(dá)習(xí)慣,破壞并違背了地方茶藝基于傳統(tǒng)的表達(dá)方式,這也造成了茶藝英語在翻譯譯文方面的文化脫節(jié),降低了受眾對于原文的真實理解與體會度。本文希望以茶藝英語翻譯過程所存在的中西文化差異性為開端,指出目前英語茶藝語言在翻譯層面所存在的種種問題,并沖破文化及語言藩籬,為消除文化差異影響提出茶藝英語翻譯的相關(guān)策略要點。
【作者單位】: ?诮(jīng)濟(jì)學(xué)院;
【分類號】:H315.9;TS971
,
本文編號:2542393
【作者單位】: ?诮(jīng)濟(jì)學(xué)院;
【分類號】:H315.9;TS971
,
本文編號:2542393
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2542393.html
最近更新
教材專著