【摘要】:作為口語產(chǎn)出形式的一個方面,韻律在二語習得過程中具有重要作用,是外語學習者交際能力的重要組成部分。由于英漢間語言差異、傳統(tǒng)教學方法、學習途徑等因素的制約,再加上方言區(qū)復雜的現(xiàn)實,不標準的韻律習得一直是限制中國學習者英語水平提高的主要問題之一。然而國內(nèi)卻鮮有對方言區(qū)英語學習者韻律特征的相關研究。本研究以“三T”和“自主音段節(jié)律”理論為理論依據(jù),從實驗語音學角度出發(fā),從AESOP-CASS語料庫中挑選出6名長春地區(qū)英語學習者和6名標準美國本族語者,以其分別在寬焦點和窄焦點情況下朗讀6個陳述疑問句所產(chǎn)出的語料為研究對象。運用Praat標注軟件、ToBI和iVIE相結合的標注系統(tǒng),根據(jù)可視化的音高曲拱、時長、音強等聲學參數(shù)對選取語料進行標注和數(shù)據(jù)提取,后用Excel和SPSS對數(shù)據(jù)進行統(tǒng)計和分析,探究長春地區(qū)EFL學習者朗讀陳述疑問句時在調(diào)群切分、調(diào)核分布及邊界調(diào)三方面的韻律特征以及與本族語者的偏差。聲學實驗結果表明:調(diào)群切分方面,(1)與美國本族語者相比,無論從整體還是人均來講,長春地區(qū)EFL學習者切分產(chǎn)生的調(diào)群數(shù)量較多;(2)同一個句子,在長度較短、包含音節(jié)數(shù)較少、句法結構較為簡單的情況下,學習者采取的主要調(diào)群切分模式與本族語者相似;(3)大部分情況下(寬焦點、句首焦點、句尾焦點),學習者采用比本族語者更為多樣化的切分模式,但其中只有少數(shù)與后者相吻合;(4)當焦點位于句子中部時,本族語者傾向于使用同學習者一樣多樣甚至比學習者更為多元化的切分方式。即便如此,其產(chǎn)出的IP數(shù)量仍然比學習者少;(5)學習者與本族語者切分的調(diào)群數(shù)量都與所朗讀句子的長度、音節(jié)數(shù)、及句法難易程度呈顯著相關性;(6)從調(diào)群切分所依靠的外部聲學指征來看,學習者與本族語者有顯著差異:停頓在學習者調(diào)群切分中占主導地位,其使用音高手段的意識和能力尚顯不足。而本族語者則根據(jù)表達需要交替使用停頓和音高重置。二者都較少使用起首輕音節(jié)和尾音節(jié)延長;(7)本族語者的調(diào)群切分與句法結構及信息單元的吻合度較高,而學習者則出現(xiàn)較多反復長時的“不法”停頓,如限定詞與中心語間、介詞短語間等,影響句子的連貫性與可理解性。重音分布方面,(1)與美國本族語者根據(jù)語法、信息及焦點狀態(tài)來分布重音不同,大部分情況下,學習者產(chǎn)出過多的重音,且重音錯位情況明顯,如重讀一些功能詞,造成句子重點不突出;而一些少數(shù)情況下,學習者又表現(xiàn)出重音缺失的另一極端;(2)與本族語者不同,無論是否處于焦點位置,學習者都傾向于重讀句末單詞;(3)學習者朗讀中重音與非重音之間沒有明顯差異。與本族語者的“波浪形”抑揚頓挫相比,學習者產(chǎn)出的語料更像一條直線,缺乏音高的起伏變化,聽起來平直呆板。調(diào)型方面,(1)當焦點位于句首或句中時,如果焦點詞是單音節(jié)詞,學習者傾向于采用高調(diào)或降調(diào),如果焦點詞是雙音節(jié)或三音節(jié)詞,學習者傾向于采用高調(diào)或升降調(diào);當焦點位于句尾時,學習者大都采用低升調(diào);而本族語者則不論其位置或包含音節(jié)數(shù)一律采用低升調(diào)來實現(xiàn)焦點,;(2)基本上所有本族語者在句尾都用升調(diào),而部分學習者卻出現(xiàn)錯用類似陳述句的降調(diào)的現(xiàn)象,特別是當句子較長、包含音節(jié)數(shù)較多、句法結構較復雜時,這與疑問句一般讀升調(diào)的常識相悖;(3)對焦點詞的實現(xiàn)形式上,學習者傾向于使用焦點后壓縮(PFC)手段,即對焦點位置部分進行擴展,焦點位置后進行壓縮;而本族語者則相反,一般對焦點部分進行壓縮或不變,焦點后擴展。以上發(fā)現(xiàn)結果對EFL學習者的韻律研究及國內(nèi)英語教與學具有一定的借鑒意義,但由于有限的資源及時間,本研究還存在些許不足。未來可在研究語料、方言類別、句型等方面進行更為深入細致的探究。
[Abstract]:......
【學位授予單位】:吉林大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H314.3
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 陳樺;孫欣平;;輸入、輸出頻次對英語韻律特征習得的作用[J];外語研究;2010年04期
2 李愛軍;;語速與英語語句的韻律特征[J];外語研究;2010年04期
3 孟小佳;王紅梅;;中國英語學習者朗讀口語的邊界調(diào)模式研究[J];外語教學與研究;2009年06期
4 穆鳳英;;從學習者語調(diào)中韻律短語的整體性看韻律特征的習得[J];徐州師范大學學報(哲學社會科學版);2009年05期
5 陳樺;;英語學習者朗讀口語中的調(diào)核位置[J];解放軍外國語學院學報;2006年06期
6 陳樺;;英語語調(diào)模式及其聲學實現(xiàn)[J];外語研究;2006年05期
7 陳樺;;中國學生英語朗讀中的調(diào)群切分模式[J];外語教學與研究;2006年05期
8 陳樺;英語專業(yè)學生口語中的否定表達的韻律特征——一項基于SECCL的研究[J];解放軍外國語學院學報;2005年02期
9 朱曉農(nóng);;基頻歸一化——如何處理聲調(diào)的隨機差異?[J];語言科學;2004年02期
10 李淑靜,徐盛桓;英語陳述疑問句[J];外語學刊;1999年02期
相關會議論文 前2條
1 邵鵬飛;賈媛;李愛軍;;山東方言區(qū)英語學習者附加疑問句的語調(diào)特征[A];第十二屆全國人機語音通訊學術會議(NCMMSC'2013)論文集[C];2013年
2 畢冉;;英語專業(yè)學生英語朗讀口語中調(diào)核位置的發(fā)展規(guī)律[A];第九屆中國語音學學術會議論文集[C];2010年
相關碩士學位論文 前1條
1 黃麗娜;中國英語學習者陳述疑問句的語調(diào)研究[D];廣東外語外貿(mào)大學;2008年
,
本文編號:
2395718
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2395718.html