天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

《名家講繪畫(huà)名作》漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2018-10-17 16:24
【摘要】:中國(guó)繪畫(huà)藝術(shù)有著悠久歷史,在多元文化的背景下,繪畫(huà)藝術(shù)作為中國(guó)傳統(tǒng)的藝術(shù)形式,對(duì)實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化“走出去”戰(zhàn)略有著重要意義。本報(bào)告為《名家講繪畫(huà)名作》的漢英翻譯項(xiàng)目,該項(xiàng)目共計(jì)七萬(wàn)余字,翻譯期限為三十天,由筆者和另外兩名同學(xué)合作完成。本報(bào)告涉及的是本書(shū)最后四篇文章的翻譯,約一萬(wàn)余字。本報(bào)告分析了項(xiàng)目意義、文本內(nèi)容及特點(diǎn),并按照譯前、譯中和譯后的順序,系統(tǒng)介紹了整個(gè)翻譯流程。報(bào)告主要是以多元系統(tǒng)論為指導(dǎo),運(yùn)用歸化與異化相結(jié)合的翻譯策略,對(duì)文本中出現(xiàn)的術(shù)語(yǔ)、作品名稱、散句,以及官職、字號(hào)等文化負(fù)載詞的翻譯進(jìn)行了總結(jié)分析。最后,文章總結(jié)了本項(xiàng)目翻譯過(guò)程中的收獲和不足,在翻譯過(guò)程時(shí),譯者除了具備夯實(shí)的雙語(yǔ)基礎(chǔ)和掌握靈活多變的翻譯技巧外,更需要具備全面的翻譯職業(yè)素質(zhì),包括翻譯工具的使用和藝術(shù)修養(yǎng)的培養(yǎng)等。
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:華北電力大學(xué)(北京)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H315.9

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 劉佼佼;;從宋代院體花鳥(niǎo)畫(huà)看傳統(tǒng)中國(guó)畫(huà)的寫(xiě)實(shí)觀[J];開(kāi)封教育學(xué)院學(xué)報(bào);2015年09期

2 崔啟亮;;全球化視域下的本地化特征研究[J];中國(guó)翻譯;2015年04期

3 羅清月;;多元系統(tǒng)理論視角下的中國(guó)文學(xué)“走出去”模式[J];外國(guó)語(yǔ)文;2013年S1期

4 顧毅;;博物館解說(shuō)詞中書(shū)畫(huà)家“字”與“號(hào)”的翻譯[J];中國(guó)科技翻譯;2012年04期

5 楊平;;拓展翻譯研究的視野與空間 推進(jìn)翻譯專業(yè)教育的科學(xué)發(fā)展[J];中國(guó)翻譯;2012年04期

6 馬緒光;;“形合”、“意合”與英漢翻譯的句法策略[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年01期

7 吳芳;;中國(guó)古籍中官職名稱英譯的錯(cuò)位體現(xiàn)與對(duì)策[J];湖南涉外經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年02期

8 伊塔馬·埃文-佐哈爾,張南峰;多元系統(tǒng)論[J];中國(guó)翻譯;2002年04期

9 任曉霏;從形合和意合看漢英翻譯中的形式對(duì)應(yīng)[J];中國(guó)翻譯;2002年03期

10 王東風(fēng);翻譯文學(xué)的文化地位與譯者的文化態(tài)度[J];中國(guó)翻譯;2000年04期

,

本文編號(hào):2277246

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2277246.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶1c454***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com