天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

殼牌燃油中國推廣材料翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2018-03-11 22:26

  本文選題:經(jīng)貿(mào)翻譯 切入點:殼牌燃油推廣 出處:《哈爾濱師范大學(xué)》2016年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:隨著經(jīng)濟全球化進程不斷加深,我國經(jīng)濟也隨之高速發(fā)展,與世界各國之間的交往日益頻繁,隨之經(jīng)濟貿(mào)易往來也逐漸頻繁,經(jīng)貿(mào)英語作為經(jīng)貿(mào)人士之間的溝通橋梁,在對外經(jīng)貿(mào)類活動中的地位愈發(fā)突顯。而且在對外經(jīng)濟貿(mào)易活動中,經(jīng)貿(mào)類文本對經(jīng)貿(mào)信息等的傳播有著巨大影響。這對經(jīng)貿(mào)英語翻譯工作的要求也不斷增高。筆者受哈爾濱語堂翻譯公司委托,翻譯殼牌燃油中國推廣的一系列材料。本文為一篇翻譯實踐報告,主要以殼牌燃油中國推廣材料為例來研究經(jīng)貿(mào)英語的翻譯。結(jié)合功能對等翻譯理論,對翻譯材料中所遇到的詞匯,句子及語篇困難進行分析,并提出相應(yīng)解決方法?偨Y(jié)出只有擁有優(yōu)秀的雙語語言能力及專業(yè)知識,結(jié)合翻譯理論,熟練使用翻譯工具,帶著端正的翻譯態(tài)度和飽滿熱情才會不斷提高翻譯能力,譯出高水準的譯文。
[Abstract]:With the deepening of the process of economic globalization, China's economy has also developed at a high speed. With the increasing frequency of exchanges with countries around the world, economic and trade exchanges are also becoming more frequent. In foreign economic and trade activities, the status of foreign economic and trade activities has become increasingly prominent, and in foreign economic and trade activities, The economic and trade texts have a great impact on the dissemination of economic and trade information, and the requirements for the translation of economic and trade English are also increasing. The author was commissioned by Harbin Yutang Translation Company. This paper is a translation practice report, mainly taking Shell fuel China Promotion material as an example to study the translation of Economic and Trade English. This paper analyzes the lexical, sentence and textual difficulties encountered in translation materials, and puts forward corresponding solutions. It concludes that only with excellent bilingual language skills and professional knowledge, and in combination with translation theory, can we be proficient in the use of translation tools. Only with correct translation attitude and enthusiasm can we improve our translation ability and achieve a high level of translation.
【學(xué)位授予單位】:哈爾濱師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H315.9

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前4條

1 郭亞斌;;淺議經(jīng)貿(mào)英語翻譯中語境因素的作用[J];中北大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年02期

2 秦莉莉;經(jīng)貿(mào)翻譯的多視角[J];外語研究;2004年04期

3 劉儉;定語從句的翻譯[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;1996年03期

4 王恩冕;;對外經(jīng)貿(mào)翻譯的特點與現(xiàn)狀[J];中國翻譯;1993年06期



本文編號:1600208

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1600208.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a1c13***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com