順應理論下模糊語在災難事件英語新聞中的運用研究——以China Daily為例
發(fā)布時間:2017-12-19 05:20
本文關鍵詞:順應理論下模糊語在災難事件英語新聞中的運用研究——以China Daily為例
更多相關文章: 順應論 模糊語 災難事件英語新聞 運用研究 China Daily
【摘要】:對于新聞報道來說,模糊語言是最為重要的寫作方法之一,通過模糊語言可以反映出客觀事物在外延上存在著的一種不確定性。本文選取China Daily中有關中國發(fā)生的災難事件的英語新聞報道為例,在順應論原則下,模糊語在這類英語新聞報道中的語言功能。通過闡述模糊語存在的合理性,在基于新聞報道的寫作原則下,探討了模糊語是對新聞報道準確的有益補充,更好的服務于新聞的時效性、準確性和簡潔性。
【作者單位】: 湖北理工學院外國語學院;
【基金】:湖北省教育廳人文社會科學研究項目“互動話語中的模糊限制語研究”(編號:15D130) 黃石市社會科學研究項目“順應視域下黃石新聞中高頻模糊限制語語用研究”(編號:2014y144) 湖北理工學院科學研究項目“順應視域下英語新聞中的高頻模糊限制語語用研究”(編號:14xjr07Q)的階段性研究成果之一
【分類號】:H313
【正文快照】: “模糊”最早是出現(xiàn)在數(shù)學和哲學范疇,1965年加利福尼亞大學的工程與計算機系科學教授Zadeh,L.A首次提出來的,從而普及到各個領域,也包括在語言應用領域的研究。模糊語可以看做是一種語言上的概念或是現(xiàn)象等,反映客觀事物的不確定性。從新聞英語寫作的專業(yè)角度講,新聞報道要堅
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 劉改琳;張靜華;李定順;;主題性詞匯教學的理論 方法與實踐——基于China Daily中國英語語料主題庫應用研究[J];大家;2011年22期
2 楊新義,南桂嶺;由China Daily談英語新聞標題的文體特點[J];周口師專學報;1994年S3期
3 呂海平,胡玉偉;新聞引進課堂,收效一舉多得——談在英語教學中運用China Daily輔助英語教學的體會[J];滄州師范?茖W校學報;2003年02期
4 張艷;;淺析China Daily中的中國特色詞匯[J];海外英語;2011年06期
5 李海芳;;China Daily新聞標題的語用功能及翻譯策略[J];山西青年職業(yè)學院學報;2014年01期
6 ;[J];;年期
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 于慶芳;China Daily中社會新聞標題的語言模因研究[D];合肥工業(yè)大學;2015年
2 王蕊潔;十八大后China Daily頭條中國家形象的媒介鏡像研究[D];暨南大學;2015年
3 劉學芝;《China Daily》夏季奧運會報道的研究[D];上海體育學院;2013年
,本文編號:1307036
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1307036.html
最近更新
教材專著