配價理論視角的法語動詞被動語態(tài)探析
發(fā)布時間:2025-01-06 05:35
被動語態(tài)在法語語法學習中是基礎(chǔ)也是重點,國內(nèi)外對此已有不少研究成果。法國語言學家呂西安·泰尼埃在其專著《結(jié)構(gòu)句法基礎(chǔ)》中提出配價理論并進行詳細闡述。在當前傳統(tǒng)語法被廣泛接受的情況下,試從配價理論角度分析法語動詞被動語態(tài)的使用,探究不同"價"的動詞在被動語態(tài)使用中的規(guī)律和特點,從動詞和其支配的行動元的關(guān)系入手,以新視角觀察法語被動語態(tài)學習中的重點難點,為法語被動語態(tài)的學習和理解提供新思路。
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、“價”和被動語態(tài)
二、配價理論視角的法語被動語態(tài)的解讀
1. 零價動詞(les verbes avalents)
2. 一價動詞(les verbes monovalents)
3. 二價動詞(les verbes divalents)
4. 三價動詞(les verbes trivalents)
三、需要注意的問題
1. 過去分詞的主動或被動語態(tài)辨別:行動元的缺少和省略
2. 不同語言被動語態(tài)翻譯問題:行動元被動轉(zhuǎn)換不一致
3. 被動語態(tài)與其他表被動意義形式混用錯誤:行動元數(shù)量辨別不清
四、結(jié)語
本文編號:4023871
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、“價”和被動語態(tài)
二、配價理論視角的法語被動語態(tài)的解讀
1. 零價動詞(les verbes avalents)
2. 一價動詞(les verbes monovalents)
3. 二價動詞(les verbes divalents)
4. 三價動詞(les verbes trivalents)
三、需要注意的問題
1. 過去分詞的主動或被動語態(tài)辨別:行動元的缺少和省略
2. 不同語言被動語態(tài)翻譯問題:行動元被動轉(zhuǎn)換不一致
3. 被動語態(tài)與其他表被動意義形式混用錯誤:行動元數(shù)量辨別不清
四、結(jié)語
本文編號:4023871
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/4023871.html
上一篇:本科法語專業(yè)初學者語言錯誤分析及教學對策
下一篇:沒有了
下一篇:沒有了